Henry Kissinger está a enviar tropas para o Vietname... | Open Subtitles | هنري كيسنجر في رحلات مكوكية من وإلى فيتنام، |
O mistério da graça é que Deus ama Henry Kissinger e Vladimir Putin e ama-me a mim, exatamente tanto quanto Ele ou Ela ama o vosso novo neto. | TED | سر النعمة بأن الله يحب (هنري كيسنجر)، و (فلاديمير بوتين) وأنا تمامًا بقدر ما هو/هي تحبُ حفيدكم الجديد. |
É Henry Kissinger. | Open Subtitles | إنه هنري كيسنجر |
Mas esta cruzada ia levar Reagan a encarar o legado de Henry Kissinger... a fúria vingativa do presidente Assad da Síria. | Open Subtitles | ولكن كان محتمًا أن تقوده حملته هذه إلى ... مجابهة إرث هنري كيسنجر وجهًا لوجه ،وفوق كل ذلك، مجابهة غضب رئيس سوريا الأسد، المقود برغبة الانتقام |
Henry Kissinger, | Open Subtitles | " هنري كيسنجر " |
Avaliando esses extraordinários dias finais parece que o momento mais emocional veio com o corpo-a-corpo que teve com Henry Kissinger. | Open Subtitles | عبر قراءة ما حدث في هذه الأيام النهائية الغير اعتيادية يبدو أن أكبر لحظاتك العاطفية قد جاءَت لحظة " قلبٌ لقلب" التي (كنتَ فيها مع (هنري كيسنجر |