Pensem em mim como um tipo que agiu heroicamente enquanto cheio de heroísmo. | Open Subtitles | بل أعتبروني شخصاً تصرف ببطولة يمتلك شجاعة كبيرة |
Ele, heroicamente, durante o fogo inimigo salvou a vida de dois oficias que estavam feridos, e trouxe-os para um lugar seguro. | Open Subtitles | هُناك ببطولة أنقذ روح ضابطتين .جريحين أصيبا بنيران العدو وحملهم إلى بر الأمان. |
Ela será heroicamente defendida por todos os seus filhos | Open Subtitles | -وسيدافع عنها ببطولة كل أبنائها #الرئيس : ريموند بيونكير# |
Um mercenário ianque durão e debochado, que saiba pilotar heroicamente um barco. | Open Subtitles | أمريكي فطن لا يزعزعه شيء يمكنه أن يوجه القارب بطريقة بطولية |
Parece que dão medalhas por heroicamente não se ser um fuzileiro, general. | Open Subtitles | يبدو وكأنهم الآن يُسلّمون ميداليات بطولية لا تشمل البحرية يا سيدي |
Que heroicamente salvaste no simulador é o motivo para estares nesta situação. | Open Subtitles | التي أنقذتِها بشجاعة في المحاكاة هي سبب وجودك في هذه المعمعة بالأساس |
Um marinheiro que lutou heroicamente pelo país, e está a lutar pela vida. | Open Subtitles | هو بحار قاتل بشجاعة من اجل بلاده، والان يقاتل من أجل حياته. |
Vocês vão morrer heroicamente, mas não têm nenhuma esperança de alcançar a vitória. | Open Subtitles | و سوف تموتون ببطولة... لكن لا أمل لكم... في تحقيق النصر. |
Quando era uma criança, o meu pai, Avatar Aang, contou-me a história de como ele e os amigos, heroicamente, acabaram com a guerra dos cem anos. | Open Subtitles | (عندما كنت صبيا والدي الأفتار (آنغ أخبرني بقصية تمكنه ورفاقه ببطولة من إنهاء حرب المائة عام |
Acho que em circunstancias extremas, possa ver a Srtª Wells a comportar-se... heroicamente. | Open Subtitles | اعتقد تحت هده الظروف الشديدة أستطيع أن أرى الآنسة (ويلس) تتصرف ببطولة |
Lutou heroicamente pelo Terceiro Reich. | Open Subtitles | قاتل ببطولة للرايخ الثالث |
Os Mikaelson selvagens, a derrotar heroicamente um demónio terrível. | Open Subtitles | آل (مايكلسون) الهمج ينقذون ببطولة شرًا شنيعًا. |
E escapei... heroicamente. | Open Subtitles | و نجوت ببطولة |
A elite da elite. - Lutando heroicamente para salvar. | Open Subtitles | نخبة النخبة نقاتل في معارك بطولية من أجل إنقاذ |
Vocês morrerão sabendo que falhei heroicamente. | Open Subtitles | عندها ستموتُ عالماً بأنني أخفقت بصورة بطولية |
E a pressão de ser um herói e agir heroicamente em situações terríveis. | Open Subtitles | تصنع أفعالا بطولية في أفظع الحالات |
E como eu tinha acidentalmente partido o braço da Amy apenas uma semana antes... (Risos) ... ao empurrá-la heroicamente para fora da trajectória de uma bala furtiva imaginária... (Risos) ... o que ainda ninguém me agradeceu. Eu estava a tentar o mais que conseguia... (Risos) — ela nem a tinha visto — ... ter o melhor comportamento possível. | TED | وبالنظر إلى أنني كسرت يد “إيمي” بدون عمد قبل أسبوع فقط (ضحك) عندما كنت أبعدها بطريقة بطولية عن رصاصة قناص خيالية, (ضحك) والتي لم يتم شكري عليها حتى الآن كنت أحاول جادا قدرما أستطيع-- هي حتى لم تلاحظ قدومها-- كنت أحاول أن أكون في أفضل حالاتي. ورأيت وجه أختي, |
Tudo o que sei, é que morreram heroicamente. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنهما ماتا بشجاعة |
O 2º Regimento de Infantaria de Kansas lutou heroicamente em Jenkins Ferry. | Open Subtitles | المشاة في "كنساس" الثانية للملونين "قاتلوا بشجاعة في عبارة "جنكينز |
Scowler, de volta após teres abandonado heroicamente o teu irmão. | Open Subtitles | إنه (سكولر)، لقد عاد بعدما تخلى عن شقيقه بشجاعة. |