Sabes, os insectos são atraídos por hidrocarbonetos libertados após a morte. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين، الحشرات تنجذب إلى الهيدروكربونات التي تصدر بعد الوفاة |
São as mesmas ligações que ligam os hidrocarbonetos. | TED | هذه نفس الروابط التي تمسك الهيدروكربونات مع بعضها |
As enzimas tinham transformado os hidrocarbonetos em carboidratos — açúcares fúngicos. | TED | الإنزيمات أعادت إنتاج الهيدروكربونات إلى كربوهيدرات – سكريات فطرية |
É um produto químico sintético da família dos hidrocarbonetos policíclicos. | Open Subtitles | إنها مادة كيميائية مصنوعة بواسطة البشر من عائلة الهيدروكربون |
O petróleo contém centenas de compostos de hidrocarbonetos e de outros compostos que são tóxicos para todos os órgãos do corpo. | TED | يحتوي النفط على مئات المركبات الهيدروكربونية و غيرها من المركبات السامة لكل عضو من أعضاءك. |
Eles podem navegar pela superfície da água consumir hidrocarbonetos de óleo em metade do tempo. | Open Subtitles | ويمكن أن تنتقل عبر سطح الماء مستهلكة هيدروكربونات النفط بنصف الوقت |
Chumbo, resíduo H2O acídico e muitos hidrocarbonetos aromáticos policíclicos. | Open Subtitles | الذي يحتوي على بقايا الرصاص الحمضي والكثير من الهيدروكربونات العطرية المتعددة الحلقات |
Também encontrei hidrocarbonetos e óxidos nitrosos. | Open Subtitles | كما عثرت على الهيدروكربونات وأكاسيد النيتروجين. |
Depois vão perguntar como, na tropa, esteve exposto ao níquel, ao crómio e aos hidrocarbonetos. | Open Subtitles | ثم سيسألونه كيف أنه كان في الجيش معرضاً للنيكل والكروم و الهيدروكربونات. |
É consistente com exposição prolongada a benzeno e hidrocarbonetos policíclicos, associados à exploração de petróleo. | Open Subtitles | انها بالتأكيد ثابت مع التعرض لفترات طويلة لمادة البنزين و الهيدروكربونات |
Utilizada para limpar derrames de petróleo, come os hidrocarbonetos. | Open Subtitles | ذلك النوع الذي يستخدمونه لإزالة بقع النفط، ويلتهم الهيدروكربونات |
Então, o Dirk disse que havia uma empresa a trabalhar em tecnologia para limpar derramamentos de petróleo usando nanobots consumidores de hidrocarbonetos. | Open Subtitles | قال ديرك بأن هناك شركة تعمل على تقنية لتنظيف بقع النفط باستخدام روبوتات دقيقة لازالة الهيدروكربونات |
Isto é possível porque muitos insetos e flores produzem compostos orgânicos simples chamados hidrocarbonetos, que formam uma camada que impede que os seus corpos sequem. | TED | هذا ممكن لأن العديد من الحشرات والزهور تنتج مركبات عضوية بسيطة تسمى الهيدروكربونات والتي تشكل طبقة تحمي أجسادهم من الجفاف. |
Esta coisa é mais complexa que a composição do petróleo, ...mas há semelhanças nas proporções de hidrocarbonetos e tem mais minerais e químicos... que os que tem o corpo humano. | Open Subtitles | الأمر أكثر تعقيداً من تكوين... الفازلين، بطبيعة الحال. ولكن هناك تشابه في نسبة الهيدروكربونات. |
É verdade que tem hidrocarbonetos e compostos orgânicos. Mas não tem vida. É estéril. | Open Subtitles | صحيح أنّه يحوي الهيدروكربون وعناصر حيويّة لكنْ لا حياة فيه، إنّه عقيم |
Chefe, tem o seu detector de hidrocarbonetos? Tenho. | Open Subtitles | هل لديك كاشف الهيدروكربون ؟ |
A proporção de hidrocarbonetos e óxidos nitrosos coincidem com a proporção da botija de mergulho do Dr. Holloway. | Open Subtitles | نسب المواد الهيدروكربونية وأكاسيد النيتروجين تطابق النسب التي وجدناها في أنبوب غطس الدكتور هالوي |
Isso apontava para a existência de mares de hidrocarbonetos em Titã, o que mais tarde confirmámos. | Open Subtitles | أشارَ هذا على وجود البحار الهيدروكربونية على تيتان. و الذي أكدناهُ لاحقاً. |
86% da energia que consumimos vem de hidrocarbonetos. Isto significa que 86% das coisas que consumimos são, provavelmente, plantas, amebas e tudo o resto, processados. E há aqui um papel para a conservação. e um papel para coisas alternativas. Mas também temos que ter aquela outra parte corretamente. | TED | 86 في المئة من الطاقة التي نستهلك هي هيدروكربونات. هذا يعني أن 86 من الأشياء التي نستهلكها هي ربما نباتات معالجة و أميبات وبقية تلك الأشياء. وهناك دور للحفاظ على البيئة . و دور للمصادر البديلة، لكن علينا كذلك أن نصل للجزء الآخر بشكل سليم. |
Temos um programa com a Exxon Mobile para tentar desenvolver novas estirpes de algas que consigam capturar eficazmente o dióxido de carbono da atmosfera ou de fontes concentradas, produzir novos hidrocarbonetos que possam ir para as refinarias para produzir gasolina normal e gasóleo a partir de CO2. | TED | عندنا برنامج مع شركة اكسون موبيل لمحاولة تطوير سلالة جديدة من الطحالب التي تستطيع امتصاص ثاني اكسيد الكربون بشكل جيد من الغلاف الجوي أو من موارده المركزة لصنع هيدروكربونات يمكن استخدامها في المصافي لصنع الكيروسين ووقود الديزل من ثاني اكسيد الكربون. |