Deixa o resto comigo. Tentarei imitar as acções de um histérico. | Open Subtitles | سأبذل قصارى جهدي لأقلّد حركات شخص هستيري. |
Ele é arrogante, histérico nunca pagava as contas! | Open Subtitles | إنه هستيري ، متغطرس لم يدفع لي الفواتير أبدا |
Não consigo parar quando fico assim. Não consigo parar. Estou histérico! | Open Subtitles | لا يسعني التوقف وأنا في هذه الحالة أنا في حالة هستيرية |
E estão escondidos algures... com o meu filho muito ensanguentado e histérico. | Open Subtitles | وهم مختبئون في مكان ما مع إبني الهستيري الدامي جداً |
Num instante, o comportamento dela passou de encantador a quase histérico. | Open Subtitles | في لحظة واحدة سلوكياتها تحولت من جذابة إلى هستيريا حديّة |
Peço desculpa, mas estava a ficar histérico. | Open Subtitles | أنا آسف لكن يبدو انك أصبحت هستيرياً. |
"A primeira coisa que um histérico diz é, """"Eu não sou histérico""""..." | Open Subtitles | اعرف انك ستقول انه شيئ هستيري ولكن انا لست في حاله هيستيريا |
Ele estava histérico. Eu não sabia o que fazer. | Open Subtitles | بدأ الوضع يصبح هيستيري بالنسبة له لم أعلم مالذي عليّ فعله |
Quer dizer, eu estava muito histérico e você acalmou-me. | Open Subtitles | اعني,كنت امر بفترة هيستيرية و لقد هدأتني |
E agora eu estou histérico. Do que estávamos a falar? | Open Subtitles | أنا هستيري الآن ماذا كُنّا نَتحدّثُ ؟ |
E não vai querer lidar com um cativo histérico e sofredor. | Open Subtitles | ولا يريد التعامل مع أسير هستيري يتألم |
Estarias histérico e eras-me completamente inútil como parceiro. | Open Subtitles | لكنت هستيري وعديم الفائدة لي كشريك |
Acho que isso é um bocado histérico. | Open Subtitles | أظن ان هذا هستيري بشكل صبيانيّ |
Sim, Doodle, interessas-te de um modo histérico. | Open Subtitles | نعم عزيزتي نحن نهتم وطريقتنا في الاهتمام هستيرية |
Os palhaços tentam ter piada. Você é histérico de uma forma não intencional. | Open Subtitles | المهرجين يحاولون أن يكونوا مضحكين و أنت فقط في حالة هستيرية من غير قصد |
Penso que o meu parceiro histérico quer dizer é que, e se me permites, nos primeiros seis meses de vida, a Lily foi educada por asiáticas amorosas no orfanato, com quem tinha uma ligação forte. | Open Subtitles | اعتقد أن شريكي الهستيري يحاول أن يقول ان لاول مرة في ستة اشهر في حياتها ليلي تربت عند امراة اسيوية محبوبة |
Está ficando histérico. | Open Subtitles | ميليسنت، أنت جالك هستيريا. |
Kennedy." - Foi histérico. - Engraçado. | Open Subtitles | "جيم " أسمعنا تلك الأغنية " رجاءً ، سيد كينيدي" وكان الأمر هستيرياً |
Foi-me dito, um amigo colocou-o em um armário vazio só para se divertir... e estava tão histérico ele que teve de ser enviado para casa. | Open Subtitles | لقد قيل لي ، بان صديقه وضعه في خزانة ملابس فارغة على سبيل الدعابة و أصيب بحالة هيستيريا مما ألزم إلى إرساله للمنزل |
Graças a Deus sou um teórico da conspiração e não um histérico apocalíptico. | Open Subtitles | الحمدلله بانني من اصحاب نظريه المؤامرة وليس من هيستيري نهاية العالم. |
Claro que se importa, porque é um ser humano, mas não vai ficar histérico se lhe disser que talvez não queira o tratamento. | Open Subtitles | أنتَ تهتم بالتأكيد، بما أنك إنسان ...لكن لن تكون ...بحالة هيستيرية إذا قلتُ لك أنني لا أعلم. |
Bem passados alguns dias, o velho telefona histérico. | Open Subtitles | و مرت عدة أيام و هاتفنا الرجل العجوز بهستيرية |
E a única cura possível era o paroxismo histérico. | Open Subtitles | والعلاج الوحيد الممكن كان النوبة الهستيرية. |