Eu sei que a história acaba a meio de uma frase porque ela morre ou fica demasiado doente para continuar... | Open Subtitles | أنا أتفهم أن القصة تنتهي في منتصف جملة لأنها ستموت أو أنها ازدادت مرضاً فلم تقو على إكماله |
quer os pormenores variem ou os nomes mudem, a história acaba sempre da mesma forma, | Open Subtitles | أو كيف تفاوتت تفاصيلها أو كيف تغيرت الأسماء القصة تنتهي دائما بنفس الطريقة |
Essa história acaba com fizeste algo racista? | Open Subtitles | هل هذه القصة تنتهي بفعلك شيء عنصري للغاية؟ |
E a história acaba aqui, pelo menos para mim. | Open Subtitles | ،وهنا حيث تنتهي القصة على الأقل بالنسبة لي |
Pessoas em circunstâncias desagradáveis, continuam vivas não por acharem que as coisas vão melhorar, porque querem saber como a história acaba. | Open Subtitles | أشخاص في ظروف غير مرضية يبقون أحياء ليس بسبب أنهم يعتقدون بتحسن الأمور إنهم يريدون معرفة كيف تنتهي القصة |
A história acaba onde comecou. | Open Subtitles | ان القصة تنتهي حيث بدأت |
Não vamos embora sem sabermos como a história acaba. | Open Subtitles | كذلك,نحن لا يترك حتى نرى كيف تنتهي القصة. |
Não se consigam mexer... até descobrirem como a história acaba. | Open Subtitles | يجب أن يظلوا جالسين فيه. لا يستطيعون الحركة حتي يعرفوا كيف تنتهي القصة. |
Não vamos embora sem sabermos como a história acaba. | Open Subtitles | حسنٌ، لن نرحل حتى نعرف كيف تنتهي القصة |