Marinheiros estudam História Natural de outro jeito. | Open Subtitles | عفواً البحارة يلجأون إلي طرق أخري لدراسة التاريخ الطبيعي |
É vulgar este tipo de conduta na História Natural de Hampshire? | Open Subtitles | هل هذا الفعل مألوف في التاريخ الطبيعي لهامبشير؟ |
Ele foi o primeiro a reconhecer os dinossauros, e até criou muitos dos seus nomes, e mais tarde ele se tornaria o criador e primeiro diretor do Museu de História Natural de Londres. | Open Subtitles | بل وكان قد اخترع اسمها، وكان ليؤسس متحف التاريخ الطبيعي بلندن وأصبح مديره الأول. |
(Risos) Penso que, comparando a História Natural de moscas e ratos, eles são comparáveis. Têm de procurar alimento. | TED | (ضحك) وأعتقد إذا قارنت التاريخ الطبيعي للفئران و الذباب، فستجد أنه يتشابة. كلاهما يسعون للبحث عن الطعام. |
A minha mãe, uma mulher corajosa, foi, em parte, responsável por isso, porque levava-me ao Museu de História Natural de Nova Iorque, e comprava-me livros sobre cobras. Comecei este meu famigerado destino que culminou, obviamente, na minha chegada à Índia, há 60 anos, levado pela minha mãe, Doris Norden, e pelo meu padrasto, Rama Chattopadhyaya | TED | وامي الشجاعة كانت تلومني وتاخذني لمتحف التاريخ الطبيعي بنيويورك وتشتري لي كتبا عن الثعابين وهذا ما اوحي لي هذه المهنة في رأسي والتي تطورت الى 60 عاما من العمل في الهند وجلبت امي دوريس نوردن معي وزوج امي راما كاتوبادايا |
A firma Ennead revestiu com cobre e zinco o Museu de História Natural de Utah em Salt Lake City, metais que foram extraídos na área, ao longo de 150 anos, e que também camuflaram o edifício contra um fundo de colinas ocre, e assim temos um museu de história natural que reflete a história natural da região. | TED | شركة (إينيد) قامت يتغطية متحف (يوتا) للتاريخ الطبيعي في (سولت لايك سيتي) بالنحاس والزنك، وهي خامات تم استخراجها من المنطقة طوال 150 عامًا كما أعطت المبنى منظراً منسجماً مع تلال (أوكر) لكي تحصل على متحف للتاريخ الطبيعي يعكس التاريخ الطبيعي للمنطقة. |