ويكيبيديا

    "históricas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التاريخية
        
    • تاريخية
        
    • تاريخيّة
        
    • تاريخي
        
    • تأريخية
        
    • التاريخيّة
        
    • تاريخيه
        
    Há anomalias históricas a mais para o meu gosto. Open Subtitles هناك الكثير من المغالطات التاريخية التي لا تريحني
    Vais pegar no ADN destas figuras históricas e adicioná-lo ao teu! Open Subtitles أنت تنوي أخذ الحمض النووي لهذه الشخصيات التاريخية وتضيفه لحمضك
    E há tentativas históricas que tiveram algum nível de sucesso técnico. TED وهناك محاولات تاريخية والتي كللت بدرجة من النجاح التقني.
    Isto são as ruínas históricas de uma, em tempos, gloriosa sociedade de cabelos. Open Subtitles هذه بقايا تاريخية لمجتمع شعري ذي مكانة سابقة.
    Quando alguém via as barricadas, dizia que pareciam barricadas históricas do século XVI. Open Subtitles عندما رأى الناس هذه المتاريس قالوا أنها تشبه متاريسًا تاريخيّة من القرن السادس عشر الميلادي
    Muito bem, olhem, um amigo meu disse-me que no ano passado um dos seus professores numa dessas aulas científicas disse-lhe que não há provas históricas de que Jesus Cristo alguma vez existiu. Open Subtitles حسنا، أخبرني صديق لي أنه في العام المنصرم أحد أساتذته أخبره في حصص العلوم بأنه لا دليل تاريخي ملموس
    Scully, em geral essas histórias são consideradas patranhas hagiográficas, e não verdades históricas. Open Subtitles إفتراءات hagiographic، ليس حقائق تأريخية. مثل الحدوث الندبات.
    Todos os relatórios policiais, artigos de jornais, gravações históricas. Open Subtitles يوجد هنا كل تقارير الشرطة والمقالات الصحفية والسجلّات التاريخيّة
    E se virem representações históricas de antigas salas cirúrgicas, estas estavam localizadas no topo dos edifícios. TED وان نظرتم الى الصور التاريخية لغرف الجراحة القديمة سترون انها اسست في اعلى طابق في المبنى
    Nalguns casos, a matemática pode ajudar a explicar ou propor explicações para forças históricas. TED في بعض الحالات، تستطيع الرياضيات أن تساعد في تفسير أو اقتراح تفسيرات للقوى التاريخية.
    Essas marchas estabeleceram os alicerces para as mudanças históricas a que assistimos hoje, nos Estados Unidos. TED هذه المسيرات كانت حجر الأساس للتغييرات التاريخية التي نراها تحدث اليوم في الولايات المتحدة.
    Eles terão de deixar de lado velhas narrativas históricas que não os servem bem. TED وأن عليهم وضع مفاهيمهم التاريخية القديمة جانبًا والتي لم تعد تخدمهم جيدًا.
    Julgamos muitas vezes que as guerras históricas são conflitos decisivos com vencedores e vencidos claramente definidos. TED نحن غالبًا نفكر في الحروب التاريخية على أنها نزاعات حاسمة مع خاسرين و فائزين محددين.
    Tal como muitas outras figuras históricas e fictícias, são calvos, nalguns casos, por opção própria. TED إنهم، كغيرهم من الشخصيات التاريخية والخيالية الأخرى، صُلعان. وفي بعض الحالات وفقاً لرغبتهم.
    Se a gravação não for autêntica, e o Jack Bauer tiver razão, será um erro de proporções históricas. Open Subtitles وإذا كان هذا التسجيل مزيف وأن جاك باور على حق سوف تكون غلطة تاريخية
    E agora, fui arrastada para uma tempestade eleitoral de dimensões históricas. Open Subtitles والآن اقحمت في عاصفة انتخابية ذات أبعاد تاريخية
    Cameras escondidas, guerras históricas, luzes no céu, uma casa-de-banho em reforma. Open Subtitles كميرات خفية, أحقاد تاريخية أضواء في السماء حمام يتم إعادة تزيينه
    Eu nomearei três figuras históricas, tu ordena-las pela odiosidade da sua traição. Open Subtitles سأذكر ثلاث شخصيات تاريخية و أنت ترتبهم حسب فظاعة ما قاموا بخيانته
    Eu acho que este debate vai ser um fiasco de históricas e épicas proporções. Open Subtitles أعتقد أنها ستكون هزيمة تاريخية بمعدلات خرافية
    Os pais têm de se mascarar como figuras históricas e falar deles. Open Subtitles جميع الآباء سيرتدون ملابس شخصية تاريخية و يتحدثون عن إنجازاتهم
    Não é estranho porque elas são figuras históricas. Open Subtitles ليس أمراً غريباً فهى رموزٌ تاريخيّة!
    Uma seca de proporções históricas atingiu o Nepal. Open Subtitles جفاف ذو ابعاد تاريخيّة قد ضرب (نيبال).
    Tu e o Bob andam a ver casas históricas? Open Subtitles إذن, أنتِ و " بوب " تبحثان عن منزل تاريخي ؟
    Ora, nós encetámos conversações históricas com o recém-eleito Presidente da República do Irão, Al-Sharif, para estabelecer a paz na sua região. Open Subtitles البُنى التحتية في الشرق الأوسط الأن بدأنا مُحادثات تأريخية مع الرئيس* "*المنتخب لجمهورية "إيران"، الرئيس"آل شريف " من أجل نشر السلام خلال أرجاء دولته*.
    É uma máquinaITS, mantida online por causas históricas. Open Subtitles انها اله اى تى اس تركت اون لاين لدواعى تاريخيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد