Recebi um aviso, hoje, da Organização da Juventude Católica, jurando banir o basebol, se o Durocher não fosse castigado pela sua devassidão. | Open Subtitles | لاحظت اليوم من منظمة شباب كاثوليكية انهم سيقاطعون تشجيع البيسبول ان لم يعاقب هذا الرجل عن سوء الاخلاق انت تمزح |
Ferrante parte hoje da Europa e Lois Clarke vai estar esperando por ele em Nova York. | Open Subtitles | السيد : فيرانتى أبحر اليوم من أوروبا والسيدة لويس كلارك ستكون فى انتظارة فى نيويورك |
Vou buscar o meu filho, acabou de se formar hoje da Faculdade Emory. | Open Subtitles | سوف اذهب لأحضر ابني لقد تخرج اليوم من جامعه ايموري |
Recebeu uma encomenda hoje da loja taxidermista deste homem? | Open Subtitles | هل وصلتكِ طلبية اليوم من محل تحنيط الحيوانات من هذا الرجل؟ |
Sai hoje da prisão. | Open Subtitles | عُكس حكم مدى الحياة الصادر بحقّه، سيخرج اليوم من السجن. |
Joey, a Bobbie recebeu uma chamada hoje da revista Us. | Open Subtitles | جوى, بوبى تلقت مكالمة اليوم من مجلة "أس"0 |
Mesmo que quisesse, não o poderia fazer, porque o Robert desistiu hoje da vida política. | Open Subtitles | -لا لا عمومًا حتى لو كنت أريد ذلك ، لن أستطيع -لأن " روبرت " أنسحب اليوم من عالم السياسية |
- O teu pai volta hoje da conferência. | Open Subtitles | اذا هل اباكي قادم اليوم من المؤتمر؟ |
Wendy,tens as páginas de hoje da sala dos guionistas? | Open Subtitles | ويندى" هل لديكى صفحات اليوم من" حجرة الكتابة ؟ |
Eles voltam hoje, da lua-de-mel. | Open Subtitles | لقد عادوا اليوم من شهر العسل |
A Giulia Farnese chega hoje da Úmbria. | Open Subtitles | (ستعود (جوليا فارنيسيه (ستعود اليوم من (أمبريا |
E esta é a edição de hoje da reportagem aborrecida. De volta para ti, Gabby. | Open Subtitles | هذا تقرير اليوم من الأخبار المملة نعود إليكِ يا (غابي) |