Compreende que está a dar um depoimento à UAI sobre a sua recente investigação à Cyrillus Holdings? | Open Subtitles | تدرك أنك ستقدم تقرير لوحدة الاستخبارات والتحليل بشأن تحقيقك الأخير عن (سيريلس هولدنجز)؟ نعم |
Eles lavam o dinheiro todo através da Cyrillus Holdings. | Open Subtitles | يبيضون كل أموالهم (عن طريق (سيريليس هولدنجز |
E a DeRosa Holdings é dona do Vegas Rails, duas lavandarias e três salões de beleza. | Open Subtitles | دي روزا القابضة تملك فيغاس ريلز أثنتين من المصابغ وثلاثة |
- Encontrámos as Ravenna Holdings. | Open Subtitles | لقد وجدنا شركة رافينا القابضة ، سيد ستيرن |
Estou a cruzar as Holdings de curto prazo nessas cidades. | Open Subtitles | إنني أقارن شركات قابضة قصيرة الأمد في هذه المدن. |
Ele estava a negociar 'drones' com a Songshaw Holdings. | Open Subtitles | لقد كان على الاقل كان يناقش الطائرات بدون طيار مع سونق شاو القابضه |
Jensen International Holdings. Como o posso ajudar? | Open Subtitles | شركة (جنسن) الدولية للمتلكات هل استطيع مساعدتك؟ |
Só precisa de saber que a Tradepass está a comprar equipamentos à Farrago Holdings. | Open Subtitles | كل ما تريد معرفته ان (ترايد باس) يشترون الآلات الزراعية (من (فاراجو هولدينج |
São exportadas pela Farrago Holdings. | Open Subtitles | ان هنالك شركة تصدّر لهم (تدعى (فاراجو هولدينجز |
Eis a nossa ligação com a Niteowl Holdings. | Open Subtitles | وهذا هو الرابط الذي كنا نبحث عنه (بينه وبين (نايت أويل هولدينغس |
No segundo em que abrirmos um processo contra a Cyrillus Holdings, esse processo abrangerá "O Limite Azul", e qualquer outro negócio obscuro que tenham feito. | Open Subtitles | (وقتما نرفع قضية على (سيريليس هولدنجز (ستشمل تلك القضية (ذا بلو ليمت وكل أعمالها المشبوهة المشتركة معها |
Ainda consegues acabar com a Cyrillus Holdings. | Open Subtitles | لا يزال يمكنك النيل (من (سيريليس هولدنجز |
Eu estava na fase final com a Cyrillus Holdings... | Open Subtitles | كنت في المرحلة الأخيرة ...(مع (سيريليس هولدنجز |
Assim que começaram a fazer detenções na Cyrillus Holdings e na Blue Limit, encontrámos muita gente disposta a colaborar contra o Friedrich em troca de imunidade. | Open Subtitles | وعندما بدأوا عمليات الاعتقال (في (سيريليس هولدنجز) و(بلو ليمت وجدنا الكثير من المحتجزين يأكدوا دور (فريدريك) مقابل الإعفاء |
-A Hancock e a Newport Holdings têm o conhecimento e experiência para trazer isto para casa. | Open Subtitles | هانكوك ونيوبورت القابضة لديها الخبرة وتجربة جلب هذا المنزل. |
A maciça descoberta de ouro defendendo uma decisão de posse pela Newport Holdings. | Open Subtitles | ضربة ذهبية ضخمة، مما أدى إلى الاستحواذ على شركة نيوبورت القابضة. |
Investiguei muito, pois a Kestech pertence a uma holding, que é de uma série de outras Holdings. | Open Subtitles | لأنّها ملك لشركة قابضة والتي تملكها مجموعة من الشركات القابضة... |
Começaram a passar para umas Holdings offshore na América do Sul. | Open Subtitles | بدأت بالانتقال إلى شركات قابضة أجنبية في "أمريكا الجنوبية". |
Nada que ligue estes homens à Songshaw Holdings ou à China. | Open Subtitles | لا شي يشير ان هؤلاء الرجال له علاقه بسونق شاو القابضه او الصين |
O avião está no nome da Tradepass Holdings. | Open Subtitles | (طائرة مسجلة بأسم (ترايد باس هولدينج |
Foram registados no Chipre, no nome da Farrago Holdings. | Open Subtitles | (تم إيجادهم في قبرص لـ (فاراجو هولدينجز |
Niteowl Holdings. | Open Subtitles | بإسم مؤسسة (نايت اويل هولدينغس) |