ويكيبيديا

    "homem de família" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • رب أسرة
        
    • رجل العائلة
        
    • رجل عائلة
        
    • ربّ عائلة
        
    • رب عائلة
        
    • ربّ أسرة
        
    • أسرة الرجل
        
    • رب أسره
        
    • رجل لديه عائلة
        
    Nos últimos vinte anos, fui um cirurgião exemplar, um bom cidadão, pai, homem de família, marido. Open Subtitles أنا كنت مثال للجراح القدوة فى ال20 سنة الأخيرة كنت مواطن أب, رب أسرة
    No entanto, apesar do seu trabalho um pouco sujo, era um homem de família. Open Subtitles مع ذلك، على الرغم من وظيفته الامسئية إلى حد ما، فقد كان رب أسرة.
    agente da CIA, Navy SEAL, gigolô e homem de família dedicado. Open Subtitles عميل المخابرات المركزية , البحرية الأمريكية , الراقصة , و رجل العائلة المخلص
    Xerife, quando falou de Charlie Fidd como um homem de família exemplar, sobre qual das famílias estava falando? Open Subtitles أيها الشريف,عندما أشرت إلى كون تشارلي فيغ رجل عائلة مثالي إلى أي من عائلتيه كنت تشير؟
    Sei ser homem de família. Já sou responsável. Open Subtitles أنا يُمكنُ أَنْ أكُونَ ربّ عائلة أَنا مسؤولُ الآن
    Um homem de família com esposa e filho, residente em La Jolla a comunidade que lhe serve de lar há 20 anos. Open Subtitles رب عائلة مع زوجة وطفل يعيش في لا جولا المجتمع الذي كون فيه بيته للسنوات الـ20 الماضية
    E, sendo um homem de família, tenho a certeza de que não é isso que quer. Open Subtitles ومتأكّد من أنّكَ لا تريد ذلك كونكَ ربّ أسرة
    Sobre o homem de família. Open Subtitles الذي يدعي أن المعلومات على أسرة الرجل.
    Se é tanto um homem de família, por que nunca o vi tentar fazer as pazes com a Paige? Open Subtitles لو أنك رب أسره صالح فلما لم تحاول التصالح مع "بيدج" بالماضي؟
    Também sou um homem de família. Open Subtitles فأنا رجل لديه عائلة أيضاً، حسناً؟
    Ele é um decente homem de família, com quem apenas acontece eu estar em desacordo em certas questões fundamentais. Open Subtitles هو رب أسرة محترم والذي صادف أني على خلاف معه في بعض القضايا الرئيسية
    Marinha, CIA, sector privado, homem de família. Open Subtitles القوات البحرية، المخابرات المركزية القطاع الخاص، رب أسرة
    Todo aquele tempo que trabalhaste na Companhia, balanceaste na corda bamba de ser o homem da Companhia/homem de família. Open Subtitles طوال هذه الفترة أنت عملت في الشركة كنت عالق بين خطي رجل العائلة و رجل الشركة
    Mata famílias e alcunhámo-lo "O homem de família". Open Subtitles انه كيلين عائلات ، نحن المستعار له "رجل العائلة".
    O melhor da turma, católico devoto, irlandês, homem de família... Open Subtitles الأول على دفعته ، كاثوليكي إيرلندي مخلص و رجل عائلة
    Quando lhe tirei a pinta, não sabia que ele era um homem de família. Open Subtitles يا للهول , عندما قمت بهذه الحركة الوضيعة لم أكن أعلم أنه رجل عائلة
    Agora, ele era um fervoroso homem de família e trabalhava numa fábrica de vidro, no departamento de pessoal. Open Subtitles الآن هو ربّ عائلة مُلتزم ويعمل في مصنع زجاج في قسم الافراد
    É um homem de família, desejoso de ir para casa, para a família, que está desejosa de o ver. Open Subtitles هو ربّ عائلة متلهّف للذهاب إلى البيت إلى زوجته وأطفاله الذين متلهّفين على عودته اليهم
    Sou um homem de família, Naomi. Open Subtitles أنا رب عائلة و أقدر عائلتي
    Ele parece-me um homem de família, por que não convidá-lo a vir cá e ver-nos à vontade? Open Subtitles لذا, ظننت أنه ربّ أسرة فلمَ لا ندعوه... -و ندعه يرانا في عنصرنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد