Quando chega a sua altura, um homem deve partir num safari. | Open Subtitles | لا بد على الرجل أن يذهب برحلة برية عندما يحين وقته |
Um homem deve conversar com alguém que se preocupe com ele. | Open Subtitles | يجب على الرجل أن يكون لديه شخص يتحدث إليه شخص يهتم بشأنه |
Acho que um homem deve ser encorajado a levantar-se por si. | Open Subtitles | أعتقد بأن الرجل يجب أن يكون شجاعاً للوقوف على قدماه |
Um homem deve saber usar uma arma. | Open Subtitles | حسنا, يجب على المرء أن يعرف كيف يمسك المسدس |
Um homem deve aprender a navegar com qualquer vento. | Open Subtitles | أي رجل يَجِبُ أَنْ يَتعلّمَ الإبْحار في كُلّ الرياحِ. |
E o homem deve ter o seu par | Open Subtitles | الرجل لابد أن تكون له صاحبة |
Um homem deve ter algo seu, ao qual pertença, de que se possa orgulhar. | Open Subtitles | الرجل يجب ان يملك شيئا يخصه, شيئا يعود له. لكي يفتخر به. |
Um homem deve honrar as suas promessas, começar uma coisa, acabá-la. | Open Subtitles | على الرجل أن يحترم وعوده أذا بدأت فى شئ , يجب أن أنُهيه |
Ele disse que um homem deve vestir-se como pretende ser. | Open Subtitles | قال أنّ على الرجل أن يلبس كما يودّ أن يكون. |
À falta delas, um homem deve falar consigo próprio. | Open Subtitles | في حالة غياب المقربين، فيجب على الرجل أن يخبرنفسه بتلك الكلمات |
Não tenho nada com isso, mas o homem deve conhecer o seu negócio. | Open Subtitles | ليس عسيراً عليّ، ولكن على الرجل أن يعرف كيف يدير عمله .. |
Como soldado, estou habituado a seguir ordens mas, às vezes, um homem deve seguir a sua consciência. | Open Subtitles | كجندي, أنا معتاد على إتّباع الأوامر لكن في بعض الأحيان يجب على الرجل أن يَتَّبع ضميره بدلاً من ذلك. |
Sempre acreditei que um homem deve responsabilizar-se pela família. | Open Subtitles | أنا كُنت أظن فعلاً بأن الرجل يجب أن يتحمل مسؤولية عائلته |
Não, o homem deve cozinhar para a sua mulher uma vez por semana, ...e as receitas que recomenda. | Open Subtitles | وأن الرجل يجب أن يساعد زوجته في تحضير الطعام مرة واحدة على الأقل في الإسبوع ؟ هل هناك وصفات أخرى توصي بها ؟ |
A morte de tal homem... deve ser proclamada. | Open Subtitles | إنك تشرفت بنطق إسمه حتى فى وفاته ... ... وفاة مثل ذاك الرجل يجب أن تُذاع ... |
Nenhum homem deve implorar pela sua vida. | Open Subtitles | لا يجب على المرء أن يتوسل لإنقاذ حياته - لم تفعل - |
Há coisas que um homem deve fazer por si mesmo... e agora mesmo, disparar... é uma delas. | Open Subtitles | هناك بَعْض الأشياءِ - رجل يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ ل نفسه، والآن اطلق ' واحد. |
Divertida? Esse homem deve ser louco. | Open Subtitles | ذلك الرجل لابد أن يكون مجنون |
Na Bíblia, diz que um homem deve ver as necessidades da viúva de seu irmão, e pretendo fazer isso. | Open Subtitles | في الانجيل ، ذكر ان الرجل يجب ان يعتني بأرملة شقيقه ، وأنا انوي فعل هذا. |
Quando tocar o gongo, cada homem deve sentar-se na mesa designada. | Open Subtitles | عندما أقرع هذا الناقوس، على كلّ رجل أن يجلس بالطاولة المخصّصة له |
O mais perto que um homem deve chegar de uma camisola assim | Open Subtitles | أقرب رجل يجب أن يأتِ للمس كنزة صوفيّة لائقة سيكون لمُساعدة إمرأة على خلعها. |