Não preciso de ti, nem da tua atenção, nem de nada de homem nenhum. | Open Subtitles | لقد أكتفيت هنا. لا احتاجك ولا أحتاج الي إهتمامك جيد او اي شي من أي رجل جيد |
Podes quebrar as minhas costelas, matar-me de fome, atirar-me aos leões, mas não me curvarei diante de homem nenhum. | Open Subtitles | يمكنك عصر أضلعي، وتجويعي، وإطعامي للأسود، لأنني لن انحني أمام أي رجل. |
homem nenhum pode exigir mais. | Open Subtitles | أي رجل لا يستطيع أن يطلب أكثر من ذلك |
Segundo, não há homem melhor do que eu porque não há por aí homem nenhum que não seja velho ou malvado. | Open Subtitles | ثانياً، لا يوجد رجل أفضل مني لأنه لم يعد هناك رجالاً إلا كبار السن والعجزة |
Não foi homem nenhum. | Open Subtitles | هم ليسوا رجالاً |
Não serei meretriz de homem nenhum. | Open Subtitles | لن أكون عاهرة أي رجل |
Não me ajoelho perante homem nenhum. | Open Subtitles | ... أنا لا أنحني إلى أي رجل |
- Não aceito ordens de homem nenhum. | Open Subtitles | -أنا لا أخذ أوامر من أي رجل . |
Não dormi com homem nenhum. | Open Subtitles | لم أضاجع رجالاً |