ويكيبيديا

    "homem vivo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • رجل حي
        
    • الرجل حياً
        
    • رجل على قيد الحياة
        
    • الشخص حيًا
        
    • الرجل على قيد الحياة
        
    • رجلاً حياً
        
    Perdoai-me, Mãe de Dragões, mas nenhum homem vivo viu um dragão com vida. Open Subtitles سامحيني، أم التنانين لكن لا يوجد رجل حي رأى تنانينا من قبل
    Ele é o último homem vivo que sabe quem nos traiu. Open Subtitles إنه آخر رجل حي يعرف من الذي قام بخيانتنا.
    Mas eu estava determinada: eu faria de tudo para manter este homem vivo. Open Subtitles و لكني كنت واضحة كنت سأفعل أي شيء لأبقي هذا الرجل حياً
    Manter aquele homem vivo, levá-lo até Washington, é salvar a merda de todo o mundo. Open Subtitles و هي إبقاء هذا الرجل حياً و الوصول به إلى واشنطن، و إنقاذ العالم اللعين.
    Cada grão de areia... sobreviverá a cada homem vivo... Open Subtitles كل حبة رمال سوف تعمر كل رجل على قيد الحياة أو كل رجل لم يولد بعد
    Se vamos descobrir se há outros pacotes enviados, precisamos deste homem vivo. Open Subtitles لو سيمكنا ان نعرف لو أن هناك طرود أخرى بالخارج، يجب أن نحصل على هذا الشخص حيًا
    Deixou um homem vivo, o que me preocupa sobre a conversa que tivemos no comboio, no verão passado. Open Subtitles قد تركت الرجل على قيد الحياة حيث أثرت قلقي حيال المحادثة التي حظينا بها في القطار في الصيف الماضي
    O que é que sentiu quando deu um homem vivo para um animal selvagem comer? Open Subtitles ما كان شعورك عندما أطعمت رجلاً حياً إلى حيوان وحشي؟
    Esta história é a primeira dos 18 capítulos do meu novo livro intitulado "Um homem vivo declarado morto e outros capítulos". TED لذا فإن هذه القصة هي الأولى من 18 فصلاً من مجموعة أعمالي الجديدة بعنوان "رجل حي أُعلن عن وفاته وفصول أخرى"
    Engraçado o Chink, sempre tenta provar que atira melhor... do que qualquer homem vivo. Open Subtitles الشيء المضحك حول "شينك", انه يستمر بمحاولة اثبات انه بامكانه ان يطلق افضل من أي رجل حي.
    Nenhum homem vivo resistiria. Open Subtitles لا يوجد رجل حي يستطيع مقاومة ذلك.
    E depois imaginai que tudo que sabeis sobre Jesus Cristo não era verdade, e que o verdadeiro Deus era um homem vivo, com um único olho, uma capa, com um chapéu de abas largas, Open Subtitles ثم تخيلي أن كل ما تعرفينه عن المسيح عيسى غير صحيح وأن الآله الحقيقي بمثابة رجل حي يملك عين واحدة وعباءة، وقبعة عريضة الحواف
    Sombra ou homem vivo? Open Subtitles ظل أم رجل حي يرزق؟
    Correntes, se eu as tivesse, queimava aquele homem vivo. Open Subtitles لو كانت تلك الحبال في حوزتي لأحرقت الرجل حياً
    Isso é bom. O ódio mantém um homem vivo. Open Subtitles ذلك جيد الكراهية تبقى الرجل حياً
    Apetece-me dançar. Traz esse homem vivo! Open Subtitles أشعر بأني أود الرقص أعد هذا الرجل حياً
    O importante é que precisas deste homem vivo e eu não. Open Subtitles بأنّك تحتاج الرجل حياً وأنا لا أريده
    Ele quer este homem vivo. Open Subtitles أنه يريد هذا الرجل حياً يرزق
    Nenhum homem vivo pode fazer isso. Open Subtitles لايوجد اى رجل على قيد الحياة يجرؤ على القاء ظله على مجدى
    Conheci verdadeiramente mais reis que qualquer homem vivo. Open Subtitles و بصدق عرفت ملوكاً أكثر من أي رجل على قيد الحياة
    No mundo dos Bola Oito, tornaste-te no homem vivo mais perigoso. Open Subtitles في عالم اصحاب العيون الداكنة لقد اصبحت اخطر رجل على قيد الحياة
    Se vamos descobrir se há outros pacotes enviados, precisamos deste homem vivo. Open Subtitles لو سيمكنا ان نعرف لو أن هناك طرود أخرى بالخارج، يجب أن نحصل على هذا الشخص حيًا
    Porque não manter um homem vivo para matá-lo depois? Open Subtitles فلمَ لا تبقون الرجل على قيد الحياة حتى تتمكنوا من قتله؟
    Não conheço um homem vivo tão forte, tão poderoso como tu, meu querido. Open Subtitles لم أعرف رجلاً حياً وقوياً مثلك أيها العزيز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد