Perdoai-me, Mãe de Dragões, mas nenhum homem vivo viu um dragão com vida. | Open Subtitles | سامحيني، أم التنانين لكن لا يوجد رجل حي رأى تنانينا من قبل |
Ele é o último homem vivo que sabe quem nos traiu. | Open Subtitles | إنه آخر رجل حي يعرف من الذي قام بخيانتنا. |
Mas eu estava determinada: eu faria de tudo para manter este homem vivo. | Open Subtitles | و لكني كنت واضحة كنت سأفعل أي شيء لأبقي هذا الرجل حياً |
Manter aquele homem vivo, levá-lo até Washington, é salvar a merda de todo o mundo. | Open Subtitles | و هي إبقاء هذا الرجل حياً و الوصول به إلى واشنطن، و إنقاذ العالم اللعين. |
Cada grão de areia... sobreviverá a cada homem vivo... | Open Subtitles | كل حبة رمال سوف تعمر كل رجل على قيد الحياة أو كل رجل لم يولد بعد |
Se vamos descobrir se há outros pacotes enviados, precisamos deste homem vivo. | Open Subtitles | لو سيمكنا ان نعرف لو أن هناك طرود أخرى بالخارج، يجب أن نحصل على هذا الشخص حيًا |
Deixou um homem vivo, o que me preocupa sobre a conversa que tivemos no comboio, no verão passado. | Open Subtitles | قد تركت الرجل على قيد الحياة حيث أثرت قلقي حيال المحادثة التي حظينا بها في القطار في الصيف الماضي |
O que é que sentiu quando deu um homem vivo para um animal selvagem comer? | Open Subtitles | ما كان شعورك عندما أطعمت رجلاً حياً إلى حيوان وحشي؟ |
Esta história é a primeira dos 18 capítulos do meu novo livro intitulado "Um homem vivo declarado morto e outros capítulos". | TED | لذا فإن هذه القصة هي الأولى من 18 فصلاً من مجموعة أعمالي الجديدة بعنوان "رجل حي أُعلن عن وفاته وفصول أخرى" |
Engraçado o Chink, sempre tenta provar que atira melhor... do que qualquer homem vivo. | Open Subtitles | الشيء المضحك حول "شينك", انه يستمر بمحاولة اثبات انه بامكانه ان يطلق افضل من أي رجل حي. |
Nenhum homem vivo resistiria. | Open Subtitles | لا يوجد رجل حي يستطيع مقاومة ذلك. |
E depois imaginai que tudo que sabeis sobre Jesus Cristo não era verdade, e que o verdadeiro Deus era um homem vivo, com um único olho, uma capa, com um chapéu de abas largas, | Open Subtitles | ثم تخيلي أن كل ما تعرفينه عن المسيح عيسى غير صحيح وأن الآله الحقيقي بمثابة رجل حي يملك عين واحدة وعباءة، وقبعة عريضة الحواف |
Sombra ou homem vivo? | Open Subtitles | ظل أم رجل حي يرزق؟ |
Correntes, se eu as tivesse, queimava aquele homem vivo. | Open Subtitles | لو كانت تلك الحبال في حوزتي لأحرقت الرجل حياً |
Isso é bom. O ódio mantém um homem vivo. | Open Subtitles | ذلك جيد الكراهية تبقى الرجل حياً |
Apetece-me dançar. Traz esse homem vivo! | Open Subtitles | أشعر بأني أود الرقص أعد هذا الرجل حياً |
O importante é que precisas deste homem vivo e eu não. | Open Subtitles | بأنّك تحتاج الرجل حياً وأنا لا أريده |
Ele quer este homem vivo. | Open Subtitles | أنه يريد هذا الرجل حياً يرزق |
Nenhum homem vivo pode fazer isso. | Open Subtitles | لايوجد اى رجل على قيد الحياة يجرؤ على القاء ظله على مجدى |
Conheci verdadeiramente mais reis que qualquer homem vivo. | Open Subtitles | و بصدق عرفت ملوكاً أكثر من أي رجل على قيد الحياة |
No mundo dos Bola Oito, tornaste-te no homem vivo mais perigoso. | Open Subtitles | في عالم اصحاب العيون الداكنة لقد اصبحت اخطر رجل على قيد الحياة |
Se vamos descobrir se há outros pacotes enviados, precisamos deste homem vivo. | Open Subtitles | لو سيمكنا ان نعرف لو أن هناك طرود أخرى بالخارج، يجب أن نحصل على هذا الشخص حيًا |
Porque não manter um homem vivo para matá-lo depois? | Open Subtitles | فلمَ لا تبقون الرجل على قيد الحياة حتى تتمكنوا من قتله؟ |
Não conheço um homem vivo tão forte, tão poderoso como tu, meu querido. | Open Subtitles | لم أعرف رجلاً حياً وقوياً مثلك أيها العزيز |