Quero agradecer a todos pela vossa comparência nesta homenagem ao Dr. Meinheimer, que amanhã fará o seu discurso histórico. | Open Subtitles | شكرا لكم جميعا لحضوركم في شرف السيد مينهيمر اللي هيدخل التاريخ غداً |
Bom, foi feito com amor, em homenagem aos sacrifícios que vai fazer por nós. | Open Subtitles | حسناً ، لقد حضرت مع خالص الحب على شرف كل ما تضحين به من أجلنا |
Deve estar agachado à espera que a homenagem acabe. | Open Subtitles | على الاغلب ملازما مكانه، فى انتظار انتهاء الذكرى |
Há uma engrenagem gigante que representa a indústria, um navio que simboliza o porto, uma enorme espiga de milho, em homenagem à indústria cervejeira. | TED | يوجد تروس عملاقة ترمز إلى الصناعة و سفينة تعبر عن المرفأ ساق عملاقة من القمح. تكريماً لصناعة التخمير |
Convidou-me para uma homenagem no túmulo, na próxima semana. | Open Subtitles | ودعا لي إلى تأبين في قبرها الاسبوع المقبل. |
Vamos dispensar algum tempo a uma homenagem merecida ao sempre e sempre ascendente soufflé de Tom Ripley. | Open Subtitles | دعنا نستغرق هذا الوقت للدفع ولاء مستحق فعلا إلى أبدا وأبدا مرض النفخة المتصاعد ' توم ريبلي. |
Intitula-se de Michael X, em homenagem ao Malcom X, o seu homónimo Americano. | Open Subtitles | تيمناً بزميله فى الكفاح مالكولم إكس الأمريكي |
Estive lá para prestar homenagem a um grande explorador do século XX, Roy Chapman Andrews. | TED | وقد كنت هناك لتكريم مستكشف عظيم من القرن العشرين، روي تشابمان أندروز. |
Como homenagem, por sua incrível habilidade... de encontrar tesouros escondidos, eu agora proclamo-te, Jane, um Menino Perdido! | Open Subtitles | على شرف مهاراتك الفائقة فى العثور على الكنز انصبك الان فتى ضائعآ |
Parece que a palavra se espalhou. É uma bonita homenagem. | Open Subtitles | مذهل, أظن كلمة الود المكتسبة, ذلك شرف لطيف |
Estou a fazer o vídeo de homenagem, mais chato do mundo. | Open Subtitles | أقوم بتجميع أكثر مقاطع الذكرى مللاً في العالم. |
Vinha ver se ias a homenagem ao Tommy. | Open Subtitles | أردت أن أرى إذا ما كنا سنذهب إلى الذكرى السنوية لتومي |
Até quererem que organizemos uma homenagem, ou coisa parecida. | Open Subtitles | لكنهم يتوقفون عن ذلك عندما يريدوننا ان نقدم تكريماً ما |
Em homenagem a esse planeta moribundo, apresentamos... o último Humano. | Open Subtitles | تكريماً لذكرى الأرض التى تموتأمامنا.. ندعوهامنذالآن.. آخر البشر |
Está aqui por causa da dedicatória da homenagem da Ali. | Open Subtitles | هو متواجد هنا من أجل "مراسم تكريم حفل تأبين "آليسون |
Só o fiz porque admiro o teu bom gosto. Não é um roubo, é uma homenagem. | Open Subtitles | لأنني أثق بذوقكِ، إنها ليست سرقه، بل ولاء |
Estes ovos são nomeados em homenagem a um traidor. | Open Subtitles | أن هذه البيضات تمت تسميتها تيمناً بأحد الخائنين لهذا البلد |
A Associação dos Veteranos de Guerra, perto de Dubois, vai reunir-se esta noite para prestar homenagem ao Chance. | Open Subtitles | مجمع المحاربين القدامى أعلنو في ديبويز بأنهم سيقومون بإجتماع الليلة لتكريم الفقيد تشانس |
Há um túmulo no Monte das Oliveiras, em homenagem ao profeta Zacarias. | Open Subtitles | هناك مقبره في جبل الزيتون سُميت باسم النبي زكريا. |
Então, agora, no aniversário da morte dele, vim prestar a minha homenagem, honrar a memória dele. | Open Subtitles | إذاً، الآن، في ذكرى موته، آتي لأقدم احترامي أشرِّف ذكراه |
Uma homenagem, se quiseres. De mim para ti. | Open Subtitles | مبايعة ، إذا أردت مني إليك |
Todos sabiam que o irmão dele estava a visitar-nos e que todos estariam no seu jantar de homenagem. | Open Subtitles | الكل كان يعلم أن شقيقه كان في زيارة وأنكم ستكونون جميعا في عشاء ضخم على شرفه |
Vi que há um serviço memorial esta semana na escola em homenagem àquela rapariga. | Open Subtitles | رأيت ان هناك نصب تذكاري فى المدرسة هذا الاسبوع لتلك الفتاة. |
O meu pai já me trouxe aqui. Foi uma homenagem para mim. | Open Subtitles | أعلم، أحضرني أبي لهنا في صغري، وقال إن المبنى سُمي تيمنًا بي. |
E agora, em homenagem especial aos nossos amigos americanos... uma saudação para todos. | Open Subtitles | والآن، كتقدير خاصّ إلى أصدقائِنا الأمريكانِ . احيّيكم جميعاً. |
Quero prestar uma última homenagem ao meu marido. | Open Subtitles | أريد إظهار إحترامي الأخير لزوجي |