ويكيبيديا

    "homens com quem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الرجال الذين
        
    Tu és apenas um de muitos homens com quem ando neste momento. Open Subtitles أنت واحد من الرجال الذين صادف أن أواعدهم في هذا الوقت
    Ela fala-me dos homens com quem sai, e eu falo-lhe das mulheres com vejo. Open Subtitles تخبرني عن الرجال الذين تواعدهم وأنا عن النساء الائي أواعدهن
    Os homens com quem trabalho protegerão o seu quinhão no futuro inevitável. Open Subtitles الرجال الذين أعمل معهم تحمي بقوة حصتهم في المستقبل الحتمي
    Dizes-me sempre o que achas dos homens com quem saio. Open Subtitles لا أخبر الناس من يتزوجون حسناً، أنت دائماً تخبرني برأيك حول الرجال الذين أواعدهم
    E não há um único dia em que eu não pense nos homens com quem servi... e que jamais puderam viver num mundo sem guerra. Open Subtitles و لا يمر يوم الا و افكر في الرجال الذين خدمت معهم الذين لم يستمتعوا بالحياه بدون حرب
    A maioria dos homens com quem saí gostam de... se gabar. Open Subtitles معظم الرجال الذين كنت معهم .. تعلم، يريدون التفاخر
    Há, literalmente, milhares de homens com quem eu deveria estar, mas eu tenho 72 por cento de certeza que te amo. Open Subtitles رون رون, يوجد في الحقيقة الآلاف من الرجال الذين باستطاعتي ان اكون معهم بدلا منك
    Digo a toda a gente que tenho 33... e a maioria dos homens com quem saí pensa que tenho 27, mas não. Open Subtitles أخبر الجميع أن عمرى هو 33، وأغلب الرجال الذين واعدتهم يعتقدوا أنه 27، لكن لا
    Só pergunto porque, sinceramente, os homens com quem saio são altamente... Open Subtitles و أنا فقط أسأل لأنه بصراحة الرجال الذين قابلتهم الى حد كبير
    E tinha uma notícia sobre ti ao lado de uma sobre mim... a especular sobre os homens com quem estive em clubes de sexo underground. Open Subtitles وكان فيها مادة صغيرة عنك بجانب مادة صغيرة عني، وفيها تخمينات عن الرجال الذين كنت معهم في النوادي الجنسية
    Repara, eu não gosto de metade dos homens com quem durmo. Open Subtitles اسمع.. لست مولعة بنصف الرجال الذين أضاجعهم
    Esses eram os homens com quem eu costumava sair. Open Subtitles هذا كان نوع الرجال الذين كنت أواعدهم في ذلك الوقت
    Refiro-me aos homens com quem estive enquanto estávamos casados. Open Subtitles أتحدّث عن كل هؤلاء الرجال الذين كنت بصحبتهم بينما كنّا متزوّجين.
    E elas dos homens com quem dormiram. Open Subtitles الفتيات يندمون على الرجال الذين ينامون معهم
    Se bem conheço o tipo de homens com quem trabalho, não creio que algum deles contradiga isto. Open Subtitles ولأنني أعرف الرجال الذين أعمل معهم لا أعتقد أنهم سوف يخالفون هذا
    Eu diria que estes são metade dos homens com quem dormiu nos últimos meses. Open Subtitles أقول هؤلاء نصف عدد الرجال الذين نمت معهم في الشهرين الماضيين فقط
    Mas tu queixaste sempre que os homens com quem sais não entendem ou gostam do teu trabalho, e ele respeita-te. Open Subtitles لكنك دائماً تشتكين ان الرجال الذين تواعدينهم لا يفهمون او يحبون طبيعة عملكِ وهو يحترمكِ.
    Pensas mesmo que os homens com quem andaste nessas escolas chiques, estes bancários ou advogados, são melhores que o teu pai? Open Subtitles أحقا تضن هؤلاء الرجال الذين ذهبت معهم إلى المدارس الفاخرة, هؤلاء المصرفيين و المحامين, أفضل من أبيك؟
    Não sei quem são estes homens com quem estás a trabalhar, Michael, mas o Charlie estava em casa quando vieram buscar a Fiona. Open Subtitles أنا لا اعلم من هم هؤلاء الرجال الذين تعمل معهم ولكن تشارلي كان في المنزل عندما قدموا ليأخذوا فيونا
    Os homens com quem trabalha apenas passam por si. Open Subtitles كل هؤلاء الرجال الذين تعملين معهم يمرون بكِ مرار الكرام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد