Vai usar essas armas contra homens e mulheres cumpridores da lei? | Open Subtitles | أتستخدم أسلحة الدمار الشامل هذه ضد رجال ونساء يحترمون القانون؟ |
Todos os dias perdemos bons homens e mulheres, não é? | Open Subtitles | نخـسر رجال ونساء جيدين كل يـوم، اليس كذلك ؟ |
Homens e mulheres que sabem trabalhar, porque havia muito trabalho para fazer. | Open Subtitles | رجال ونساء يعلمون كيف يعملون لأنه يوجد الكثير من العمل لإتمامه |
Na sociedade delas, todos, homens e mulheres, são totalmente autónomos sexualmente. | TED | في مجتمعهم, كل واحد, رجال ونساء, مستقلين تماما عن طريق الاتصال الجنسي |
Rapidamente, estávamos a receber centenas de histórias de homens e mulheres de todo o mundo, que comecei a publicar num "website" que criei. | TED | أصبحنا نستقبل لاحقاً مئات القصص من رجال ونساء حول العالم، والتي بدأنا بنشرها على موقع أعددته. |
Os participantes incluem homens e mulheres de várias idades e origens. | TED | تضمّ مجموعة المشاركين رجال ونساء من مختلف الأعمار والخلفيّات. |
Algumas pessoas vinham ter comigo depois da minha palestra — homens e mulheres — | TED | يأتي الناس لي بعد الندوة, بعد حديثي رجال ونساء |
Os trabalhadores vão para um apartamento secreto, despem os fatos de macaco e tornam-se novamente homens e mulheres e fazem amor. | Open Subtitles | يذهبالعمالإلىشقة سرية، ينزعوا ملابس العمل عنهم ويصبحوا رجال ونساء مرة أخرى ويمارسواالجنس. |
Homens e mulheres, rapazes e raparigas, os sobreviventes preparavam-se para defender a sua pátria. | Open Subtitles | رجال ونساء فتية وفتيات كان الناجين يستعدون للدفاع عن بلادهم |
Para uma terra de homens e mulheres livres, para um mundo que já não está em guerra. | Open Subtitles | بلاد الأحرار، رجال ونساء إلى عالم لم يعد بعد فى حالة حرب |
Homens e mulheres que abandonaram o conforto da nossa sociedade... só para vomitar hostilidade... no seio a que renunciaram. | Open Subtitles | رجال ونساء تركوا الحياة الهادئة والمريحة في المجتمع، فقط لنشر العدائية في المكان الذي تخلّوا عنه |
Tenho visto homens e mulheres de força definharem depois e tu não és forte, és uma rapariga fraca. | Open Subtitles | عرفتُ رجال ونساء أقوياء ضعفوا بعد أن صاروا منبوذين أنتِ لستِ قويّة أنت بنت ضعيفة |
Provarei que homens e mulheres do Sul olham para lá da cor e vêem a verdade. | Open Subtitles | سأري رجال ونساء الجنوب أننا سنتغاضى عن اللون وسنرى الحقيقة |
Provarei que homens e mulheres do Sul olham para lá da cor e vêem a verdade. | Open Subtitles | سأري رجال ونساء الجنوب أننا سنتغاضى عن اللون وسنرى الحقيقة |
Homens e mulheres que no seu derradeiro sacrifício não devem nunca ser esquecidos. | Open Subtitles | رجال ونساء, الذين تضحيتهم الخالدة.. يجب ألا تنسى. |
Homens e mulheres em toda a Escócia faziam fila para investir na empresa. | Open Subtitles | رجال ونساء من جميع أنحاء أسكتلندا إصطفوا للإستثمار . في هذا المشروع |
- Homens e mulheres. - Acredito que sim. | Open Subtitles | رجال ونساء انا متأكد من انهم كانوا يفعلون ذلك |
Eles são uns bravos. Somos homens e mulheres nascidos no mar frio. Os piratas temem-nos. | Open Subtitles | نحن مؤمنون، رجال ونساء ولدوا في البحر وعلى القراصنة الخوف منا، والخوف مني |
Genesis Recovery é uma associação de homens e mulheres que compartilham as suas experiências, força e esperança com os demais, podem resolver os seus problemas em comum e ajudar a outros a se recuperar do alcoolismo e à toxicodependência. | Open Subtitles | نظام اعادة التأهيل ينتسب إليه رجال ونساء للمشاركة بالخبرات |
Há homens e mulheres que se colocam em perigo todos os dias. | Open Subtitles | هناك رجال ونساء يضعون أنفسهم على طريق الأذية كل يوم |