ويكيبيديا

    "homens e mulheres —" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • رجال ونساء
        
    Vai usar essas armas contra homens e mulheres cumpridores da lei? Open Subtitles أتستخدم أسلحة الدمار الشامل هذه ضد رجال ونساء يحترمون القانون؟
    Todos os dias perdemos bons homens e mulheres, não é? Open Subtitles نخـسر رجال ونساء جيدين كل يـوم، اليس كذلك ؟
    Homens e mulheres que sabem trabalhar, porque havia muito trabalho para fazer. Open Subtitles رجال ونساء يعلمون كيف يعملون لأنه يوجد الكثير من العمل لإتمامه
    Na sociedade delas, todos, homens e mulheres, são totalmente autónomos sexualmente. TED في مجتمعهم, كل واحد, رجال ونساء, مستقلين تماما عن طريق الاتصال الجنسي
    Rapidamente, estávamos a receber centenas de histórias de homens e mulheres de todo o mundo, que comecei a publicar num "website" que criei. TED أصبحنا نستقبل لاحقاً مئات القصص من رجال ونساء حول العالم، والتي بدأنا بنشرها على موقع أعددته.
    Os participantes incluem homens e mulheres de várias idades e origens. TED تضمّ مجموعة المشاركين رجال ونساء من مختلف الأعمار والخلفيّات.
    Algumas pessoas vinham ter comigo depois da minha palestra — homens e mulheres — TED يأتي الناس لي بعد الندوة, بعد حديثي رجال ونساء
    Os trabalhadores vão para um apartamento secreto, despem os fatos de macaco e tornam-se novamente homens e mulheres e fazem amor. Open Subtitles يذهبالعمالإلىشقة سرية، ينزعوا ملابس العمل عنهم ويصبحوا رجال ونساء مرة أخرى ويمارسواالجنس.
    Homens e mulheres, rapazes e raparigas, os sobreviventes preparavam-se para defender a sua pátria. Open Subtitles رجال ونساء فتية وفتيات كان الناجين يستعدون للدفاع عن بلادهم
    Para uma terra de homens e mulheres livres, para um mundo que já não está em guerra. Open Subtitles بلاد الأحرار، رجال ونساء إلى عالم لم يعد بعد فى حالة حرب
    Homens e mulheres que abandonaram o conforto da nossa sociedade... só para vomitar hostilidade... no seio a que renunciaram. Open Subtitles رجال ونساء تركوا الحياة الهادئة والمريحة في المجتمع، فقط لنشر العدائية في المكان الذي تخلّوا عنه
    Tenho visto homens e mulheres de força definharem depois e tu não és forte, és uma rapariga fraca. Open Subtitles عرفتُ رجال ونساء أقوياء ضعفوا بعد أن صاروا منبوذين أنتِ لستِ قويّة أنت بنت ضعيفة
    Provarei que homens e mulheres do Sul olham para lá da cor e vêem a verdade. Open Subtitles سأري رجال ونساء الجنوب أننا سنتغاضى عن اللون وسنرى الحقيقة
    Provarei que homens e mulheres do Sul olham para lá da cor e vêem a verdade. Open Subtitles سأري رجال ونساء الجنوب أننا سنتغاضى عن اللون وسنرى الحقيقة
    Homens e mulheres que no seu derradeiro sacrifício não devem nunca ser esquecidos. Open Subtitles رجال ونساء, الذين تضحيتهم الخالدة.. يجب ألا تنسى.
    Homens e mulheres em toda a Escócia faziam fila para investir na empresa. Open Subtitles رجال ونساء من جميع أنحاء أسكتلندا إصطفوا للإستثمار . في هذا المشروع
    - Homens e mulheres. - Acredito que sim. Open Subtitles رجال ونساء انا متأكد من انهم كانوا يفعلون ذلك
    Eles são uns bravos. Somos homens e mulheres nascidos no mar frio. Os piratas temem-nos. Open Subtitles نحن مؤمنون، رجال ونساء ولدوا في البحر وعلى القراصنة الخوف منا، والخوف مني
    Genesis Recovery é uma associação de homens e mulheres que compartilham as suas experiências, força e esperança com os demais, podem resolver os seus problemas em comum e ajudar a outros a se recuperar do alcoolismo e à toxicodependência. Open Subtitles نظام اعادة التأهيل ينتسب إليه رجال ونساء للمشاركة بالخبرات
    Há homens e mulheres que se colocam em perigo todos os dias. Open Subtitles هناك رجال ونساء يضعون أنفسهم على طريق الأذية كل يوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد