Já vi miúdas destruírem homens sem levantarem um dedo. | Open Subtitles | وليس هذا من فتاة لقد رأيت فتيات يدمرن رجال بدون تحريك إصبع؟ |
homens sem cobiça deixam-me nervoso. | Open Subtitles | رجال بدون طمع هذا يجعلني عصبي. |
Somos homens sem país agora. | Open Subtitles | كلنا الآن رجال بدون أوطان |
Ao princípio pensei que ela era uma destas mulheres... que aparecem e fascinam os homens sem tentarem ou sem saberem porquê. | Open Subtitles | فى البداية كنت أظنها واحدة من تلك النساء اللواتى يفتن الرجال بدون معرفة السبب |
É que mulheres gostam de homens sem cócó na testa! | Open Subtitles | أنّ النساء يحببنَ الرجال بدون براز على جبينهم |
Quem diria que homens sem treino... se sairiam bem contra um adversário tão forte. | Open Subtitles | من عساه توقّع أن مجموعة رجال غير مدرّبين سيبلون خير البلاء أمام هكذا عدوّ مهيب؟ |
E quando homens sem fé usam a fé e a crença dos outros para os roubar com mentiras, como os Janes fazem, isso é triste e mau. | Open Subtitles | -نعم . وعندما يستخدم رجال غير مُؤمنين الإيمان ومُعتقد الآخرين للسرقة منهم مع الأكاذيب، مثلما يفعل آل (جاين)، فإنّ ذلك مُحزن وشرّير. |
Temos poucos homens sem grandes suprimentos por falta de tempo. | Open Subtitles | لدينا عدد قليل من الرجال من دون لوازم كثيرا لضيق الوقت. |
Eu sei que há muitos homens sem trabalho. | Open Subtitles | امم. إنّي أعلم أن هناك الكثير من الرجال من دون عمل. |