Propuseram-me a dispensa honrosa. Era o mínimo que a Marinha podia fazer. | Open Subtitles | لقد عرضوا علي تصريف الشرفاء هذا أقل مايمكن للبحري ان يفعله |
É a honrosa insígnia dos mineiros de carvão, e eu invejava o meu pai e os meus irmãos mais velhos. | Open Subtitles | " هذه هي شارة الشرفاء الناتجة عن منجم الفحم " " والتي أحسد عليها والدي لاستطاعته تربية أخوتي" |
Galbraith recebeu uma dispensa honrosa há quatro anos. | Open Subtitles | لقد حصل جولبريث على تسريح مشرف منذ أربعة سنين |
Uma passagem no Afeganistão, dispensa honrosa há 18 meses. | Open Subtitles | جولة في أفغانستان تم تسريحك بشكل مشرف قبل 18 شهراً |
Além disso, permitiria a Sua Majestade uma retirada honrosa. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك, سوف يمنح جلالتها تقاعداً مشرفاً |
Ele também recebeu uma menção honrosa nas finais estaduais de ventríloquo. | Open Subtitles | تلقى أيضاً إشادة شرفية في نهائيات التمثيل الباطني |
Dispensa honrosa em 2009 e trabalhou como empreiteiro no Iraque e no Afeganistão. | Open Subtitles | أداء مشرفا في عام 2009، ثم كان يعمل المقاول في العراق وأفغانستان. |
Eu ofereço-lhe uma saída honrosa, que você até pode transformar em vitória. | Open Subtitles | لقد عرضت عليك حلاً مشرّفاً للغاية. و الّذي تستطيع إعتباره حتّى نصر. |
A maioria dos Heston só recebeu uma menção honrosa no festival de Hip-hop de Danceathon. | Open Subtitles | اشهر تكريم يذكر في ثانويه هيستون في اغاني الهيب هوب |
Por isso, só tenho uma saída honrosa, suicidar-me. | Open Subtitles | لا يمكنني سداد العشر دولارات له لذا يجب أن أفعل ما يفعله الشرفاء عن طريق قتل نفسي |
A única opção honrosa... seria mostrar misericórdia. - Um simples toque no botão. | Open Subtitles | خيار الشرفاء فقط سيكون ليريه الرحمة. |
Esta é uma ocupação produtiva e honrosa. | Open Subtitles | هذا هو إنتاجية و الاحتلال الشرفاء. |
Malik Said esteve em na universidade R.O.T.C., serviu no exército por dois anos até que torceu o joelho e teve uma dispensa honrosa. | Open Subtitles | مالك سعيد كان في فرقة تدريب الضباط الأحتياط في الكلية خدم في الجيش لمدة عامان حتى مزّق ركبته و حصل على تسريح مشرف |
- Não, tive uma dispensa honrosa. | Open Subtitles | لا ، حصلتُ على صرف مشرف |
E dispensa honrosa, por causa das suas lesões. | Open Subtitles | وتسريح مشرف بسبب اصاباتك |
E não poderia fazê-lo antes de me apanhar, senão a morte não seria honrosa. | Open Subtitles | ولكنه لم يستطع قبل أن يضع يديه علي وإلا فلن يكون القتل مشرفاً |
Bem, tive uma dispensa honrosa do Iraque, e agora estou aqui. | Open Subtitles | وماذا بعد ؟ حسناً انا نلتُ صرفاً مشرفاً من العراق والأن انا هنا |
O Presidente deu-lhe uma saída honrosa. | Open Subtitles | الرئيس يعطيك طريقاً مشرفاً للخروج |
E posso fazer o pedido de adiamento do teu reposicionamento e marcar uma audiência de dispensa honrosa. | Open Subtitles | ويمكنني عمل طلب تأخير لعودتك إلى هناك بإنتظار جلسة إستماع شرفية للتسريح من الخدمة. |
E agora, com uma performance especial pelo grande dia do Nelson A realizar a peça que ele ganhou Menção honrosa no campeonato estadual do Estado de New Hampshire, | Open Subtitles | والآن هناك عرض خاص من أجل نيلسون في يومه الكبير العرض هذا منح صاحبه إشادة شرفية... في بطولة ولاية نيوهامبشير |
Considera isto uma morte honrosa. | Open Subtitles | النظر في هذا مخرجا مشرفا. |
Dá-me uma morte honrosa. | Open Subtitles | أمنحني موتا مشرفا |
Eu ofereço-lhe uma saída honrosa, que inclusive pode ser considerada uma vitoria. | Open Subtitles | لقد عرضت عليك حلاً مشرّفاً للغاية. و الّذي تستطيع إعتباره حتّى نصر. |
A força aérea deu-me uma folga honrosa por causa dos meus ferimentos, daí o Comitê contatou-me. | Open Subtitles | بعد تكريم سلاح الطيران لي نتيجة لإصابتى لجنة التحقيق القومية اتصلت بي |
Posso dar-lhe uma morte honrosa antes que chegue a isso. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}يمكنني أن أمحنك ميتةً مشرّفة .قبل أن تؤول الأمور لذلك |