À hora de almoço, queres fazer uma coisa muito durona? | Open Subtitles | انه وقت الغداء هل تريد أن تفعل شيئ جنوني؟ |
Então deve ter sido na hora de almoço que o senhor os informou do sucedido. | Open Subtitles | اذن لابد أنه كان في وقت الغداء عندما قمت بإخبارهم |
Ainda não é hora de almoço. Que é que estás a fazer em casa? | Open Subtitles | لم يَحِن وقت الغداء بعد مالذي تفعلينه في المنزل؟ |
Ele tem razão. Trabalho perto do Park. Corro na hora de almoço. | Open Subtitles | وهو على حق أعمل بالقرب من حديقة هرول خلال الغداء |
Fiquei de passar lá à hora de almoço, para supervisionar os homens das mudanças. | Open Subtitles | من المفترض عليّ أن أذهب هناك في فترة الغداء وأشرف على عمال النقل |
Ele esperava por mim, todos os dias à hora de almoço, após a quarta aula e tirava-me a comida. | Open Subtitles | كان ليتتظرني كل يوم وقت الغداء,الحصة الرابعة يأخذ طعامي |
Volto à hora de almoço e podemos encomendar os doces, sim? | Open Subtitles | سأعود وقت الغداء وسنطلب تلك الحلوى ، إتفقنا ؟ |
E quero que vendam 3 até à hora de almoço, muito bem. | Open Subtitles | واريدكم ان تبيعوا لي ثلاثة بحلول وقت الغداء |
Dizem que tem de pagar o carro até à hora de almoço, ou será preso. | Open Subtitles | مكتوب ان عليك الدفع لغاية وقت الغداء والا اعتقلوك |
Ouvi dizer que ele ouve a confissão às meninas da taberna sempre à hora de almoço. | Open Subtitles | سمعت يأخذ الاعتراف من خمارة الفتيات كل وقت الغداء. |
Vais lá com o caderno de autógrafos à hora de almoço? | Open Subtitles | ستذهب بالاسفل بكتاب تواقيعك في وقت الغداء |
Demorou até à hora de almoço para se certificarem que os instrumentos tinham sido purgados dos últimos vestígios de ar. | Open Subtitles | تطلب الأمر حتى وقت الغداء للتأكد من تفريغ آخر مقادير الهواء الضيئلة من الأجهزة. |
Vou buscar umas coisas à cidade, estou cá à hora de almoço. | Open Subtitles | سأذهب للبلدة من أجل بعض الأجزاء. وسأعود مع وقت الغداء. |
É que eu eu vi-o na rua à hora de almoço. | Open Subtitles | إنّالأمرفقط . رأيتك في الشارع خلال وقت الغداء |
Vai ser amanhã à hora de almoço? | Open Subtitles | هل ستقترحين ذلك خلال الغداء غداً؟ |
Porque irei eu passar a minha hora de almoço no lançamento do livro do Governador Chung? | Open Subtitles | لماذا اقضي فترة الغداء لحضور انطلاق كتاب الكاتب العظيم تشانج |
São indicações de onde o encontrar e à sua mulher durante a hora de almoço. | Open Subtitles | هذه تَطْبعُ الإتّجاهاتَ على أين يَجِدُك و زوجتكَ في الغداءِ اليوم. |
Bem sei que somos todos pessoas ocupadas, por isso não se preocupem, podem fazer isto na hora de almoço. | TED | وانا موقنةٌ انكم مشغولون جداً لذا لا تقلقوا . يمكنكم القيام بذلك في استراحة الغداء |
Sei que o exame é esta semana, por isso estuda no meu escritório à hora de almoço, certo? | Open Subtitles | أعلم بأن الإمتحان في هذا الأسبوع لذا أدرسي في مكتبي أثناء إستراحة الغداء, أتفقنا؟ |
Vou a casa, na minha hora de almoço, buscar o meu fato. | Open Subtitles | بشكل ملائم للمناسبةِ. سَأَذْهبُ إلى البيت على إستراحة غدائي ويَحْصلُ على بدلتِي. |
- eras o último que esperava ver. - Estou na hora de almoço. | Open Subtitles | لم أتوقع رؤيتك هنا - أنا في فرصة الغداء - |
Preparado para passar a hora de almoço no cacifo? | Open Subtitles | مستعد لتناول غدائه في خزانة المدرسة؟ |
Eu tenho uma hora de almoço comprida. | Open Subtitles | آخذ ساعة غداء طويلة. طوال النهار، أحياناً. |