Continuaria até à hora do almoço do dia seguinte. | Open Subtitles | وسيواصل جيدا في ساعة الغداء في اليوم التالي. |
Recomenda que os escritórios fiquem fechados... durante a hora do almoço. | Open Subtitles | توصى بأن مكاتب السفارة تبقى مغلقة خلال ساعة الغداء |
- Desliguem a televisão, hora do almoço. | Open Subtitles | حسنا، يكفي من مشاهدة التلفاز حان وقت الغداء حسناً |
Quer dizer, se começar agora... pelo menos até à hora do almoço. | Open Subtitles | يمكنني فقط مواصلة العمل الآن الى موعد الغداء ، على الاقل |
Estamos na hora do almoço. Existem muitas saídas. | Open Subtitles | سأكون مُقيدة ، إنه وقت غداء هُناك الكثير من المخارج |
Posso sugerir que à hora do almoço o oficial e o fiscal do distrito leiam a Constituição dos Estados Unidos? | Open Subtitles | من الممكن ان اقترح في فترة الغداء ان الشريف والمدعي العام يقرأون دستور الولايات المتحدة |
- Eu vi-a no estacionamento, na hora do almoço, a falar com um homem. | Open Subtitles | رأيتُها بوقت الغداء تقريباً في موقف السيّارات، تتحدّث إلى رجلٍ. |
Devia aparecer e conhecer o museu um dia destes na hora do almoço. | Open Subtitles | يجب عليك المجيء ورؤية المتحف يوماً ما في استراحة الغداء |
Isto aconteceu à hora do almoço, em pleno dia. | Open Subtitles | كان ذلك في وقت الغذاء ، في النهار |
Olá, sou o Brian Griffin, e estão a ouvir a hora do almoço, servimos comida para a mente. | Open Subtitles | مرحباً .. أنا براين جريفين و انت تستمعون إلى ساعة الغداء تقديم الغذاء للعقل |
Não. hora do almoço. Já estou atrasado. | Open Subtitles | كلا، ساعة الغداء انتهت، إنني متأخر بالفعل، حسناً ؟ |
A menos que os dois queiram passar a hora do almoço de serviço. | Open Subtitles | مالم أنتما الاثنان تودان أن تقضيا ساعة الغداء في كنس القمامة |
O que significava que era hora do almoço | Open Subtitles | مما يعني أنّه قد حان وقت الغداء |
(Risos) Não têm desculpa, está quase na hora do almoço. Isto não é uma ovação em pé, não estou à procura de elogios. (Risos) | TED | (ضحكات) لا عذر لي الآن. فقد حان وقت الغداء. وهذه ليست بوقفة حفاوة فلا تقلقوا فأنا لا أتصيد المجاملات. |
Está na hora do almoço. | Open Subtitles | لقد حان وقت الغداء |
Darei uma escapada na hora do almoço e comemos um sanduíche e conversamos pessoalmente. | Open Subtitles | أنظر، سألغي موعد الغداء بالإضافة إلى ساعة إضافيّة وسنتناول شطيرة ونتناقش حول هذا وجهاً لوجه |
Não me vou preocupar contigo até à hora do almoço amanhã. | Open Subtitles | لن أقلق عليكِ حتى يحين موعد الغداء يوم الغد. |
Se não fizermos isto direito... ele terá muitos advogados aqui, à hora do almoço. | Open Subtitles | إن لم نلعب هذا بشكل صحيح،سيكون لديه عشرات المحامين هنا قبل موعد الغداء |
É a hora do almoço. | Open Subtitles | وقت غداء |
Pois, os psicólogos adoram trabalhar durante a hora do almoço. | Open Subtitles | أجل، لأن معظم المعالجيين النفسيين يحبون العمل أثناء فترة الغداء |
Tipo todos os dias sai na hora do almoço. | Open Subtitles | مثلاً إنّه يغادر يومياً خلال فترة الغداء |
Mas, está quase na hora do almoço e estou faminto. | Open Subtitles | ولكن بصراحة، إنه وقت الغداء تقريباً وأنا جائع |
Queimamos o agente da condicional numa estaca após a hora do almoço. | Open Subtitles | سوف نُحرق المُراقب على العصى بعد استراحة الغداء |
É obrigatório que saiam ao pátio das 9:00 até a hora do almoço. | Open Subtitles | خروجهم للباحة أمر إجباري من التاسعة صباحاً إلى وقت الغذاء |