Passaste meia hora na reabilitação e agora és melhor do que todos. | Open Subtitles | أمضيت نصف ساعة في إعادة التأهيل وأصبحت الآن أفضل من الجميع |
Querida, dà-me uma hora na cama, e juraràs que sou o Gigante Verde. | Open Subtitles | الحبيب، أعطني ساعة في السرير، سوف أقسم أنا جولي العملاق الأخضر. |
Sua Majestade irá encontrar-se consigo em uma hora na sala do trono. - OK. | Open Subtitles | جلالة الملكة سوف تقابلك بعد ساعة في قاعة العرش |
Sentou-se ao meu lado por uma hora, na chuva, e conversamos. | Open Subtitles | جلس معي لمدة ساعة في هذا المطر، وتحدثنا. |
Antes de ela se ter ido embora, passou uma hora na sala do mapa a videnciar como lhe tinhas ensinado. | Open Subtitles | نعم. قبل أن تغادر ليف أمضت ساعة في غرفة الخرائط تتأمل كما علمتها. |
Quando nos levaram às compras, deram-lhes uma hora na Target e só nos deram 30 minutos na Ross! | Open Subtitles | مثل، حينما ذهبنا للتسوّق لقد منحوهم ساعة بـ متجر"تارقت" و منحونا "نصف ساعة في متجر "روس |
Na tarde de terça-feira passou uma hora na cama... com a viúva do fabricante de encaixes. - E logo depois foi se confessar | Open Subtitles | بعد ظهر كل ثلاثاء، ساعة في السرير |
A minha equipa e eu gravamos isso há uma hora na praia do Sol- | Open Subtitles | .. أنا وطاقمي صوّرنا هذا .. "قبل ساعة في "بلايا ديل سول |
Tirei estas radiografias ao pé da Carrie há meia hora, na nossa morgue. | Open Subtitles | أخذت هذه الأشعة قبل نص ساعة في مشرحتنا، من ساق "كاري". |
- As segundas-feiras no Chi Chi`s seguidas de uma hora na Estalagem Knight`s eram o quê? | Open Subtitles | "إذًا، حفلة كلّ اثنين عند "شي شي يليه ساعة في نزل "الفارس" كان ماذا؟ |
Estávamos a ganhar um dólar à hora na Whispers. | Open Subtitles | نحن كان ماكين 'الدولار ساعة في همسات. |
Philip, estamos uma hora na festa do teu escritório e voltamos para casa. | Open Subtitles | ،فيليب)، سنقضي ساعة في حفلة المكتب) ثمّ نعود إلى المنزل |
Encontre-se comigo dentro de uma hora na minha casa. | Open Subtitles | قابليني خلال ساعة في منزلي |