Temos oito horas até que elas precisem de luz novamente, | Open Subtitles | لدينا 8 ساعات قبل أن نحتاج إلى إعادة النبتات إلى الضوء |
Na verdade, estava completamente só e levou horas até que o contínuo o encontrasse. | Open Subtitles | في الواقع، كان لوحده ومرت ساعات قبل أن يجده الحارس |
Sabes, estive lá fora de pé durante três horas. Até que me fartei e apanhei um táxi. | Open Subtitles | لقد بقيت بانتظارك لثلاث ساعات حتى أخذت سيارة أجرة |
Temos três horas até que a nave - vá para FTL. | Open Subtitles | .. لدينا ثلاث ساعات حتى تقفز السفينه للسرعه العاليه |
Também nas noticias, o relógio do dia do Juízo Final está a bater, com menos de 19 horas até que o nosso planeta seja engolido por um buraco negro que se expande. | Open Subtitles | أيضاَ في أخبارنا تدق ساعة يوم الحساب في أقل من 19 ساعة قبل أن يختفي كوكبنا بتمدد البقعة السوداء |
Restam-me poucas horas até que o Toy Maker se apodere do mundo. - Nível cinco? | Open Subtitles | لدي بضعة ساعات قبل ان يسيطر صانع الالعاب علي العالم |
Bem, normalmente demora 48 horas até que uma droga psicotrópica deixe o seu sistema. | Open Subtitles | حقيقةً يجب أن يمر الـ 48 ساعة حتى يغادر تأثير المخدر جسمك |
O FBI teve-o durante cinco horas até que o AISE italiano ofereceu uma troca. | Open Subtitles | استلمه المحققون طوال الخمس ساعات قبل أن تعرض الاستخبارات الإيطالية التبادل |
Temos 4 horas até que Vaughn receba a gravação. | Open Subtitles | لدينا أربعة ساعات قبل أن يصل التسجيل إلى (فون) |
A Sra. Carver está indisposta, e pergunta se pode cuidar do jovem Jasper durante umas horas até que ela se sinta melhor. | Open Subtitles | وعكة العشيقة كارفر ويتساءل إذا كنت ستبقي يشب الشباب لبضع ساعات حتى انها تشعر أكثر نفسها. |
E nós temos 10 horas até que a dança comece. | Open Subtitles | ولدينا عشر ساعات حتى يبدأ الرقص |
Olha... vais ficar sozinha algumas horas até que a tia Margie chegue, mas vais ficar bem. | Open Subtitles | انظري ...انت سوف تبقين وحيدة لبضعة ساعات حتى تصل العمة مارجي الي هنا لكنك سوف تكونين بخير |
Temos seis horas até que a Destino volte a saltar. | Open Subtitles | "لدينا ست ساعات حتى تقفز "ديستنى |
Diria que ainda temos 24 horas até que a cúpula sele por completo. | Open Subtitles | سأقول أن لدينا 24 ساعة قبل أن تتصلب بالكامل |
Fiquei parado na estrada durante 12 horas até que me disseram que tinham encontrado a Lucy. | Open Subtitles | وقفت في الطريق لـ12 ساعة قبل أن يخبرني أحد (بأنهم عثروا على (لوسي |
Temos 36 horas até que ele seja executado. | Open Subtitles | (لدينا 36 ساعة قبل أن يُعدم (روني فارجاس |
Só temos 6 horas até que a nave parta. | Open Subtitles | لدينا فقط 6 ساعات قبل ان تغادر السفينة |
Dou 12 horas até que fique seco ou vazio. | Open Subtitles | أعطيها 12 ساعة حتى تجف- كلها كاملةً- |