A morte ocorreu há 6 horas atrás, mas a temperatura dos corpos ainda não desceu abaixo dos 36 graus. | Open Subtitles | الموت الجسدي يحدث أحيانا قبل 6 ساعات لكن درجات حرارتهم لحد الآن لم تنزل عن 98.3 درجة |
Se foram a pé, a aproximadamente dez horas atrás. | Open Subtitles | أقلع مشيا على الأقدام، قبل حوالي عشرة ساعات. |
O escritório disse que ele chegou na CTU três horas atrás. | Open Subtitles | مكتبه يقول أنه وصل وحدة مكافحة الإرهاب من 3 ساعات |
Disseram-me que tinha 96 horas, e isso foi há 16 horas atrás. | Open Subtitles | قيل لي أني أملك 96 ساعة هذا كان قبل 16 ساعة |
3 tiros, á 14 horas atrás. Temos aqui hemorragias internas. | Open Subtitles | الجروح من طلق نارى, منذ 14 ساعة.يوجد نزيف داخلى. |
Eu soube que pulas-te de um prédio, à algumas horas atrás. | Open Subtitles | لماذا قمت بإحضار الدوريات الثلاثة منذُ عدة ساعات ماضية ؟ |
A temperatura do corpo indica que a hora da morte foi de 4 a 8 horas atrás. | Open Subtitles | . درجة حرارة الجثة تشير الى ان الوفاة حدثت من أربع الى ثمان ساعات مضت |
Nós não sabíamos do perigo até algumas horas atrás. | Open Subtitles | نحن لم نعلم بالتهديد حتى قبل ساعات قليله |
A primeira foto apareceu ontem, e isto há três horas atrás. | Open Subtitles | الصورة الأولى ظهرت يوم أمس, و الأخرى قبل 3 ساعات |
Um grupo veio aqui, há cerca de três horas atrás. | Open Subtitles | مجموعة منهم مرّت من هنا قبل حوالي ثلاث ساعات |
Você tinha o Mr. Fuller consigo há 7 horas atrás. | Open Subtitles | هل كان السيد فولر في اليد قبل سبع ساعات. |
Sim, mas contou até à seis horas atrás e depois parou. | Open Subtitles | أجل ، ولكنه قد جمع الخطوات لست ساعات وبعدها توقف. |
Apareceu nas Urgências três horas atrás com um ferimento na cabeça. | Open Subtitles | أحضروك لغرفة الطوارئ منذ 3 ساعات مصاب بجرح في رأسك. |
Cinco horas atrás, nós levávamos nossas vidas decentemente. | Open Subtitles | خمس ساعات قبل الآن كنا نعيش حياتنا بكرامة |
Não se preocupe, ele está bem, mandamo-lo para casa a algumas horas atrás. | Open Subtitles | لا تَقْلقُي انه بخير ذهب الى البيت منذ ساعات |
O médico aponta para cinco ou seis horas atrás. | Open Subtitles | الطبيب يشير إلى أنه مرت خمس أو ست ساعات على ذلك |
Estas ordens são de sete horas atrás! | Open Subtitles | لقد صدرت هذه الأوامر منذ سبع ساعات كاملة |
Bem, detectamos a anomalia 20 horas atrás abaixo do planeta. | Open Subtitles | حسناً,اكتشفنا لشذوذ منذ 20 ساعة في الفضاء فوق الكوكب |
Há 24 horas atrás, a estação ficou e silêncio. | Open Subtitles | إنقطع إرسال هذه المحطة قبل أربعة وعشرين ساعة |
Há 23 horas atrás, ao fazer a verificação aos sistemas de comunicação... | Open Subtitles | ثلاث وعشرون ساعة مضت على تفقد أنظمة الإتصالات |
Sim, meritíssima, ele estava. Até a 16 horas atrás. | Open Subtitles | نعم ، حضرة القاضية ، لقد كان كذلك حتى 16 ساعة مضت |
O que aconteceu há cerca de 12 horas atrás na minha linha temporal. | Open Subtitles | الذى حدث تقريبا منذ إثنى عشر ساعه مضت فى خطى الزمنى |
- Há mais ou menos duas horas atrás. - Porra! | Open Subtitles | .منذ ساعتان مضت آه تباً |