ويكيبيديا

    "horas num" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ساعات في
        
    • ساعة في
        
    • لساعات في
        
    Certo, e que tal 4 horas num auditório gelado de um museu a ouvir o Professor "Pintainho" a dizer: Open Subtitles حسنا، ماذا عن أربع ساعات في صالة متحف مجمدة إستمع ل : رأي الأستاذ "بيتستنس" وهو يقول
    Adoro-te, mana, e faço tudo por ti, mas 5 horas num carro com o espantoso e os manos dele? Open Subtitles أنا احبك يا أختي و سوف استقبل رصاصات أكثر عنك, و لكن خمس ساعات في سيارة مع الرائع
    Porquê alguém que não bebe álcool passa horas num bar a beber água? Open Subtitles حسنا و ماذا يدفع شخصا لا يشرب أن يقضي ساعات في البار يشرب الماء؟
    Demora 24 horas, num laboratório altamente sofisticado, feito por mãos altamente qualificadas. TED إنه يأخذ 24 ساعة في معمل فائق التطور بين أيدي ذات خبرة واسعة.
    Da última vez que fiquei à deriva, ficámos firmes durante 48 horas num temporal. Open Subtitles آخر مرة أنا كنت عائم , مرساة بحر إحتجزتنا فوق 48 ساعة في عاصفة.
    Fizemos 22 horas num destacamento que era de 12 horas. Open Subtitles كنا نقضي 22 ساعة في الخدمة إلى 12 ساعة في القتال
    De noite, passava horas num sono conturbado e sonhava mais confusa e vividamente que o habitual. Open Subtitles في الليل أستلقي لساعات في نوم متقطع أحلامي كانت مشوشة و أكثر ازديادا من المعتاد
    É espantoso o que o corpo pode fazer em duas horas num banho quente. Open Subtitles من المذهل كيف أن الجسد يستطيع النجاح ببضع ساعات في حمام ساخن
    Depois de passar dez horas num autocarro, durante as quais tive de violar duas vezes a minha regra de não aliviar a bexiga em veículos em movimento cheguei, finalmente, à Quarta Convenção Anual "Dixie-Trek", Open Subtitles بعد إمضاء عشر ساعات في الحافلة حيث اضطررت خلالها أن أخالف مرتين قاعدتي الشخصية بخصوص قضاء حاجتي
    Três horas num espaço confinado sem hipótese de fuga, sem segurança visível. Open Subtitles ثلاث ساعات في الفضاء لا هرب لا أمن ظاهري
    Uma vez passei horas num carro só com um pouco do vidro aberto. Open Subtitles مرة قضيت ساعات في سيارة مع نافذة مكسورة من أجل الهواء
    Vais ter seis horas num carro e uma noite no hotel para te preparares psicologicamente. Open Subtitles أنت لديك 6 ساعات في السيارة و ليلة في غرفة نزل
    Seis horas num avião chegam para prepararmos uma entrada em grande. Open Subtitles ستّة ساعات في مقعد بالوسط يعطيالشخصوقتاًكافياً.. لتحضير ما سيقوله
    - Cinco horas num iceberg, podia arrefecer um bocado, não? Open Subtitles خمس ساعات في جبل جليدي، قد يكون قارساً
    É fantástico como fizeste 120 horas num dia. Open Subtitles أمرٌ مدهش أنّكَ أنهيتُ 120 ساعة في يومٍ واحد
    Diz que os Beatles só são os Beatles porque tocaram 10 mil horas num clube de strip alemão. Open Subtitles بأن فريق ـ البيتلز ـ أصبح بهذه الشهرة لأنه قام بلعب عشرة ألاف ساعة في نادٍ للتعري بألمانيا ؟
    "Para se habilitar, um franchisado tem de trabalhar um mínimo de mil horas num Papa's Chicken and Waffle." Open Subtitles حتى تأهل نفسك ، يجب على العامل أن ينجز على الأقل 1000 ساعة في مطاعم بابا للدجاج والوافل
    17 horas num assento de avião que não é adequado para crianças. Open Subtitles حوالي 17 ساعة في مقاعد طائرة غير مناسبة للأطفال
    16 horas num avião e só te conseguiste lembrar disso? Open Subtitles أوه، 16 ساعة في الطائرة و هذا الذي جئت به؟
    Colocamo-lo num recipiente de 15 litros. e ele vai arrefecer quase até ao ponto de congelamento três graus acima do ponto de congelamento, durante 24 horas num ambiente a 30 graus C. TED تضعها داخل وعاء يسع 15 لتراً، حوالي ثلاثة جالونات، وستبرد حتى أعلى من مستوى التجمد، ثلاث درجات فوق التجمد، ل 24 ساعة في بيئة درجة حرارة 30 مئوية.
    É DIVERTIDO. O que pode ser mais divertido do que comer e beber por horas num agitado parque de estacionamento? Open Subtitles {\pos(190,210)}ما الأروع من تناول الطعام و احتساء الشراب لساعات في موقف ممطر؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد