Na altura, ela detinha o recorde mundial, de 14 horas seguidas. | Open Subtitles | حتّى هذه اللحظة فإنّها تحمل الرقم العالمي بـ14 ساعة متواصلة |
Eu sabia. Tive de trabalhar 48 horas seguidas para o recrear. | Open Subtitles | لقد اضطُرِِرتُ لأن أعمل 48 ساعة متواصلة كي أعيد إنشاءه |
Trinta e nove horas seguidas de divertimento. | Open Subtitles | تسعة و ثلاثون ساعة متواصلة من المرح المتواصل |
Estava exausta, por ter passado cinco horas seguidas a chorar. | Open Subtitles | , أجل لقد أرهقت من البكاء لخمسة ساعات متواصلة |
Depois vou dormir 3 horas seguidas, enquanto tu vais encontrar um soldado que esteja orgulho de ter dado a vida por uma merda nenhuma! | Open Subtitles | طوال الليل ثم سأنام لمدة 8 ساعات متواصلة بينما تبحث أنت عن جندي يفتخر بتقديم حياته في سبيل الكذب والخداع |
Mas, é melhor habituarem-se, porque, geralmente, uma nova mãe dorme menos de quatro horas seguidas à noite. | Open Subtitles | لكن عليكم اعتياد ذلك لانه بالمعدل ام الطفل تحصل على اقل من اربع ساعات متتالية في الليل |
Estava a terminar o terceiro expediente de 16 horas seguidas e o Ian quis forçar-me a trabalhar no fim de semana. | Open Subtitles | كنت قد عملت فقط بلدي الثالث يوم 16 ساعة على التوالي عندما حاول إيان ليجبرني |
A partir de sexta-feira às 13h00, o Elmer esteve numa sala de chat durante 12 horas seguidas. | Open Subtitles | في يوم الجمعة، بدءا من الساعة الواحدة مساءا إيلمر دخل غرف المحادثة لإثني عشر ساعة متواصلة |
Acabei de dormir, tipo, 20 horas seguidas, e estou-me a sentir muito mal, e só queria pedir desculpa sobre o que se passou. | Open Subtitles | لقد نمت، كأنّها 20 ساعة متواصلة وأشعر بالسوء، وأردتُ أن أعتذر عما بدر منّي. |
Para ser sincero, estava a dormir em pé. Trabalhei 36 horas seguidas. | Open Subtitles | لكي أكون صادقا معك, لقد كنت أغفي فأنا كنت أعمل لمدة 36 ساعة متواصلة |
Fiquei acordado por 72 horas seguidas estudando, tomei algumas pílulas e estava alucinando, mas eu não tentei... | Open Subtitles | كنت 72 ساعة متواصلة إليها دراسة مع حبوب منع الحمل وتهلوس. لم أكن حقا ... |
Então, uh, então ouça, a coisa é que eu conduzi 22 malditas horas, seguidas. | Open Subtitles | إذاً، أنصت لهذا أنا قود منذ 22 ساعة متواصلة أبوسعي النوم قليلاً. |
Não, ele, er... ele entrou ontem em casa e dormiu 20 horas seguidas. | Open Subtitles | كلا،هو.. لقد جاء المنزل بالأمس ونام 20 ساعة متواصلة |
Conseguia "piratear" durante 100 horas seguidas, e dormia somente quatro. | Open Subtitles | كنت أرغب فقط في 100 ساعة متواصلة من الإختراق، وأنام أربع ساعات |
Numa praia de areia branca, no Rio de Janeiro, fizemos amor durante dez horas seguidas. | Open Subtitles | على شاطئ ذو رمال بيضاء في ريو دي جانيرو مارسنا الجنس لعشرة ساعات متواصلة |
Ela disse que a sua fantasia sexual mais selvagem era dormir quatro horas seguidas. | Open Subtitles | إنها تقول بأن أقصى خيالاتها الجنسية هو أن تنام لأربع ساعات متواصلة |
É a tua vez. oito meses depois Ontem fiquei de serviço seis horas seguidas. | Open Subtitles | بعدثمانشهور إنه دورك , كنت واعية لست ساعات متواصلة بالأمس |
Eu sei, mas ele é alérgico ao leite em pó e já chora assim há sete horas seguidas. | Open Subtitles | أعلم, لكنهُ يتحسس من زجاجة الحليب وقد كانَ يبكي بهذا الشكل منذُ سبعة ساعات متواصلة |
Às vezes, a Elizabeth poderia estar sob tratamento durante 6 horas seguidas. | Open Subtitles | أحيانا اليزابيث سيخضع لعلاج لمدة ست ساعات متواصلة. |
Sentou-se ali três horas seguidas. | Open Subtitles | جلست هناك لمدة ثلاث ساعات متتالية. |
Esteve acordado 6 horas seguidas. | Open Subtitles | ظل مستيقظاً لست ساعات متتالية |
A sua fama deu-se por surfar nu no cais durante 12 horas seguidas... | Open Subtitles | ادعائه للشهرة كان يركب الرصيف عارية... لمدة 12 ساعة على التوالي... |