ويكيبيديا

    "horríveis que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الفظيعة التي
        
    • المروعة التي
        
    • الفظائع التي
        
    • المريعة التي
        
    Certamente não te vou agradecer pelas coisas horríveis que me disseste. Open Subtitles أنا متأكدة بأنني لن أقوم بشكرك للأشياء الفظيعة التي قلتها
    Ouvi as coisas horríveis que estão a planear fazer-lhe. Open Subtitles سمعت عن خططهم الفظيعة التي يخططون لفعلها له
    Pensamos sobre todas as coisas horríveis que tu fizeste na tua vida, e pelas quais te devemos responsabilizar. Open Subtitles جميعنا نفكّر بكلّ الأمور الفظيعة التي فعلتها في حياتك وأي واحدة منها يجب أن نحمّلك مسؤوليتها
    - Desculpa, Jimmy, mas é um daqueles segredos horríveis que um pai nunca deve contar ao filho. Open Subtitles (أنا آسفة,(جيمي لكن هذه واحدة من تلك الأسرار المروعة التي لا يستطيع الآباء إخبار أبنائهم بها
    Vi as cosias mais horríveis que possas imaginar por satélite. Open Subtitles رأيت كل الفظائع التي قد تتخيلها من الأقمار الصناعية
    Por todas as coisas horríveis que te fiz na secundária. Open Subtitles عن كلّ الأشياءِ المريعة التي فعلتُها بكَ في الثانويّة
    Porque aí já estará a pensar em todas as coisas horríveis que lhes fará! Open Subtitles لأنه حينها سيظل يفكّر بكل الأشياء الفظيعة التي سيفعلها بهما
    Quaisquer que sejam as coisas horríveis que vais dizer, - vai em frente e diz. Open Subtitles مهما كانت الأمور الفظيعة التي ستخبريني بها, فقط تفضلي و قوليها
    E tu vais lembrar-te de todas as coisas horríveis que eu fiz e vais tentar convencer-te de que eu mudei. Open Subtitles وستذكرين كلّ الأشياء الفظيعة التي ارتكبتُها وستحاولين إقناع نفسكِ بأنّني تغيّرتُ
    Não vou deixar-te ficar com as culpas das coisas horríveis que eu fiz. Open Subtitles لن أسمح لكِ أن تلقين باللوم على نفس على الأشياء الفظيعة التي فعلتها
    Estou a dizer que poderias curar a tua criança de 12 anos perdoando a Frances por todas as coisas horríveis que fez. Open Subtitles انكيمكنان تشفي12عام.. من خلال مسامحة فرانسيس على كل الأشياء الفظيعة التي فعلتها
    Nunca te perdoarão por todas as coisas horríveis que fizeste. Open Subtitles لن يسامحاك على الأفعال الفظيعة التي ارتكبته
    Rezei para que Deus me perdoe pelas coisas horríveis que eu disse quando nos conhecemos. Open Subtitles لقد دعيت بأن الله يسامحني عن كل الأشياء الفظيعة التي قلتها عندما عرفنا بعضنا.
    Por causa das coisas horríveis que fiz? Open Subtitles بسبب الأمور الفظيعة التي فعلتها ؟
    Todas... as coisas horríveis que fiz... Open Subtitles كل الأشياء الفظيعة التي ارتكبتها
    Todas as coisas horríveis que me acontecem? Open Subtitles الأمور الفظيعة التي حدثت لي
    Deve ser bastante difícil com as coisas horríveis que dizem sobre o Edward. Open Subtitles لـابد أن الأمر شاق مع تلك الأمور المروعة التي يتدوالها الناس عن (إدوارد) أتعلمي؟
    Sobre como transporta para todo o lado as coisas horríveis que foi obrigado a fazer. Open Subtitles وكيف أنّ كلّ الفظائع التي أرغمتَ على فعلها تثقل كاهلك
    Coisas horríveis que não o deixam em paz. Parece que lhe fará bem descarregar um pouco desse fardo. Open Subtitles الفظائع التي تأبى أن تبرحكَ، يبدو أنّ إزاحة ذلك العبء ستنفعكَ
    Fui parte das coisas horríveis que aconteceram. Open Subtitles كنتُ جزءاً من كل الأمور المريعة التي حدثت مؤخراً.
    E porque haveria eu de te fazer algum favor depois das coisas horríveis que me disseste anteriormente? Open Subtitles ولماذا علي خدمتك في اي شيء بعد الاشياء المريعة التي قلتيها ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد