Imagino que seja o tirano horrível que aprisionou esse pobre coitado. | Open Subtitles | أفهم بأنك المستبد الفظيع الذي سجن هذا التعيس السيء الحظ |
Tenho esta sensação horrível que um dia destes da semana, talvez abro a mala do carro, ou o meu armário e: "Cu-cu!". | Open Subtitles | أنا عندي هذا الشعور الفظيع الذي الإسبوع القادم أو غدا، أنا سأفتح صندوق سيارتي أو حجرتي، و بيكابا |
Então, os teus amigos, continuam zangados por causa da coisa horrível que fizeste? | Open Subtitles | إذاً، أصدقاءك، مازالوا غاضبين من هذا الشئ السيئ، الفظيع الذي قمتي به؟ |
O teu pai estava enterrado no homem horrível que se tornou. | Open Subtitles | والدك كان غارقا في الرجل .الجديد الشنيع الذي أصبح عليه |
Soube daquela coisa horrível que aconteceu no Saint Paul? | Open Subtitles | هل سمعتِ بذلك الأمر الشنيع الذي حصل في مشفى "ساينت بول" ؟ |
Já é bastante mau, termos que ver essa cor horrível que você pintou a casa. | Open Subtitles | كان أمراً سيئاً بما يكفي أن ننظر للون السئ الذي دهنتي به منزلك |
Por mais horrível que este ponteapeador de cães pareça, acho que o tipo que procuramos é pior. | Open Subtitles | أجل، وبقدر ما يبدو شنيعاً هذا اللص الراكل للكلاب أظن أن الرجل الذي نبحث عنه هو أشد شناعة |
Tornei-me uma pessoa horrível que grita com as pessoas que tentam fazer o trabalho delas. | Open Subtitles | أصبحت ذلك الشخص الفظيع الذي يصيح على الأشخاص الذي يحاولون القيام بعملهم |
Sei que a vossa filha não participou na coisa horrível que aconteceu ao homem que eu amo. | Open Subtitles | أعرف أن ابنتك لا دور لها في الأمر الفظيع الذي حدث للرجل الذي أحبه |
Ela é uma pessoa má, horrível, que me atacou. | Open Subtitles | انها الشخص السام الفظيع الذي اعتدى عليّ |
Qual foi a coisa horrível que disse? | Open Subtitles | ما الشئ الفظيع الذي قلته... |
Parece que o pressentimento horrível que menti ao Tomin foi totalmente justificado, mas por uma razão diferente. | Open Subtitles | اتضح أن الإحساس الفظيع الذي أخبرت (تومين) به... كان مبرراً تماماً لسبب مختلف |
Qual foi a coisa horrível que eu fiz? | Open Subtitles | ! ما الشيء الفظيع الذي فعلته؟ |
Prometo, no entanto, gastarei o resto da minha vida compensando-te pela... coisa horrível que fiz. | Open Subtitles | ...أعدك أن أسخر بقية حياتي لتعويضك عن عن هذا الشيء الشنيع الذي فعلته |
Bem, se enfiares pela goela essa waffle horrível que te fiz, isso já seria um começo. | Open Subtitles | حسناً، إذا إلتهمت هذا الكعك المحمص السئ الذي أعددته لك ستكون هذه بدايه |
Tens de voltar ao palácio... e... por muito horrível que possa parecer... terás de matar o Darken Rahl. | Open Subtitles | يجب أنّ تعود إلى القصر. و رغم شناعة الأمر يجب أنّ تقتل (داركن رال). |