ويكيبيديا

    "horrendo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • القبيح
        
    • البشع
        
    • الشنيعة
        
    • مفزع
        
    • مروع
        
    • بشع
        
    • شنيع
        
    • قبيح
        
    • الفظيع
        
    • مروعة
        
    • كريه
        
    • المروع
        
    Acho que seria justo se ambos os lados ficarem com metade deste pântano horrendo. Open Subtitles أظن بأنه سيكون عادلاً إذا كلا الطرفين أخذا حقهما من هذا المستنقع القبيح
    "Sai daí mistério odioso "horrendo animal, sai daí. Open Subtitles تعال أيها الحيوان الكريه ذو السر البشع ، تعال
    É cúmplice neste crime horrendo. Open Subtitles من الواضح إنّهُ متواطئ في هذهِ الجريمة الشنيعة
    O dano causado pelas bombas atómicas foi horrendo Open Subtitles الدمار الذي نتج من القاء القنبلة النووية كان مفزع
    Mas 25 anos depois, levantou-se numa manha, olhou para a foto e viu algo que nao era horrendo Open Subtitles لكن بعد 25 عاماً أستيقظ فى أحد الأيام صباحاً و نظر الى هذه الصوره و رئى شيئاً لم يكن مروع
    Agora posso deitar fora aquele tapete da entrada. É horrendo. Open Subtitles الآن أستطيع أن أرمي ذاك البساط في البهو , هذا الشيء بشع
    "Acho" que ele é gay, da mesma maneira que "acho" esse candeeiro horrendo. É meu. Open Subtitles أنا أظن انه شاذ بنفس الطريقة التي تظن ان ذلك المصباح شنيع
    Há um lugar onde os mal-formados acham graça, onde o horrendo pode ser belo, onde a estranheza não é evitada, mas celebrada. Open Subtitles ثمة موضع يجد فيه الممسوخون نعيمهم يجمُلُ فيه كل قبيح وحيث الغرابة يُحتفَل بها فلا تكون منبوذة
    E só depois de cometer este crime horrendo é que se dá conta de que está encharcada. Open Subtitles وفقط بعد ان انتهيت من هذا العمل الفظيع, ادركت انك اصبحت مبلولة بالماء
    É isso que queres, lutar com um monstro horrendo que te destruiu a vida, para provares o teu valor como o condenado do teu pai? Open Subtitles جيد جدا، هل هذه هي رغبتك ؟ القتال مع الوحش القبيح الذي دمر حياتك ؟ لإثبات فائدتك؟
    Vê lá o que é a dor, Sr. horrendo e Brilhante! Open Subtitles تذوق الآلم أيها السيد القبيح المتوهج
    E temos de falar desse vestido horrendo. Open Subtitles ويجب أن نتناقش بشأن هذا الفستان البشع إنه هستيري فحسب
    Continuas a contaminar o ar com esse cheiro horrendo. Open Subtitles مازلت مستمراً بتلويث الهواء بهذه الرائحة الشنيعة كما أرى
    Raymond... quero contar-te que tenho tido este pesadelo horrendo. Open Subtitles ريموند لقد عانيت من كابوس مفزع ..
    Devia ser horrendo ter filhos, naquela época! Open Subtitles هتاف اشمئزاز، فإنه يجب أن يكون قد مروع وجود الأطفال في تلك الأيام.
    Espero que não me tenhas comprado um vestido horrendo... que depois tenha de usar, como no ano passado. Open Subtitles أتمنى أن لا تكون قد اشتريت لي فستان بشع و يتوجب على إرتداءه كالعام الماضي
    Bem, abandonar o caminho da retidão é horrendo, Dra. Brennan. Open Subtitles حسناً، ذلك يترك طريق الأحقيّة شنيع أيّتها الد. (برينان)
    Transformar-nos, num ápice, em algo horrendo. Open Subtitles قبل أن تردك ذلك و يحولنا إلى شيء قبيح
    Assim ele recupera o seu filme horrendo... a tua consciência de miúdo explorador fica limpa... e eu não fico como um idiota. Open Subtitles وبهذه الطريقة سيسترجع فيلمه الفظيع ! سيرتاح ضميرك الكشّاف
    Mas, enquanto qualquer lobo pode caçar e matar um coelho um só lobo contra presas maiores pode enfrentar um fim horrendo. Open Subtitles لكن فين حين أي ذئب يمكنه من تعقب و قتل أرنب ذئب واحد ضد فريسة أكبر يمكن أن يواجه نهاية مروعة
    Como "horrendo", "tralho" ou "narigada"? Open Subtitles نعم مثل ، كريه و ملتوي و عظمة الأنف؟
    O destaque desta noite é algo horrendo e terrível que ocorreu numa pequena vila, onde nunca aconteceu nada do género. Open Subtitles ولأهم أخبارنا الليلة ... الشيء المروع الذي حدث في بلدة صغيرة حيث لا أشياء مروعة تحدث أبدا وكل شخص مصدوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد