Ficar horrorizada com a morte da prima seria normal sim. | Open Subtitles | أن تكون مرعوبة من صدمة وفاة إبنة عمها نعم |
Lembro-me da minha família estar horrorizada. Também não entendi isso. | Open Subtitles | أتذكر حينما كانت عائلتي مرعوبة لم أفهم ذلك أيضاً |
Estou horrorizada, mas foi incrível. Foi mesmo bom. | Open Subtitles | أنا مذعورة لكنّه كان مدهش إنه كان عظيم جدا |
Estou aqui como uma mãe, uma mãe que está horrorizada que o nosso sistema legal tenha falhado na obtenção de justiça para Jenny Nystrom. | Open Subtitles | أنا هنا بصفتي أم، أم مذعورة لأن نظامنا القضائي لم يستطع |
Se soubesses quanto mal eu já te fiz, afastar-te-ias de mim horrorizada. | Open Subtitles | لو عرفت كيف أنني سببت لك الأذى لكنت أدرت ظهرك لي في رعب |
A cidade está horrorizada após o assassino fazer uma quarta vítima numa repetição... | Open Subtitles | ...إن المدينة في حالة ذعرٍ بينما يقتل القاتل بضحيّتهِ الرابعة .... |
Nightingale nasceu numa família britânica bastante importante e abastada, que ficou horrorizada quando ela foi voluntária nos hospitais militares. durante a Guerra da Crimeia. | TED | ولدت نايتنغيل لعائلة بريطانية نبيلة ثرية جداَ، أصيبت عائلتها بالذعر عند تطوعها للعمل في المشافي العسكرية خلال حرب القرم. |
Você está horrorizada, Charlotte, para ver o verdadeiro homem por trás da máscara. | Open Subtitles | انتى مرعوبة تشارلوت لكى ترى الرجل الحقيقى خلف القناع |
Bonnie, estou gemendo porque estou horrorizada com o que me tornei? | Open Subtitles | بوني)، هل أنا أئن لأنني مرعوبة) مما قد أصبحت عليه؟ |
Ela está horrorizada e tem que virar a cara. | Open Subtitles | -الموضوع إنها كانت مرعوبة |
Fiquei horrorizada. | Open Subtitles | كنت مرعوبة |
Pode imaginar como fiquei horrorizada, quando descobri o subterfúgio dela. | Open Subtitles | أيمكنك تخيل كم كنتُ مذعورة عندما اكتشفت حيلتها |
Agora estou absolutamente horrorizada por dizer o que vou dizer, mas não tenho mais ninguém com quem falar, que não me julgue, e... já que és um completo estranho, e provavelmente nunca mais te vejo, | Open Subtitles | أنا مذعورة جدًا بأني سأقول شيء أوشك أن أقوله لكن ليس هناك أحد آخر أتحدث إليه ولن يقاضيني وأنت غريب بالكامل, ومن المحتمل ألا أراك ثانية |
"Meu querido David, "Eu estou horrorizada com o que te aconteceu | Open Subtitles | "عزيزي (ديفيد)، إني مذعورة مما حدث لك، |
Eu fiquei horrorizada. | TED | كنت مذعورة! |
No dia 22 de Abril de 1453, a cidade cercada assistiu horrorizada enquanto os homens de Mehmed transportaram 70 navios por terra fazendo-os deslizar sobre tábuas oleadas, passando assim pela corrente. | Open Subtitles | وفى الثانى والعشرين من أبريل عام ألف وربعمائة وثلاثة وخمسون المدينة المحاصرة شاهدت فى رعب |
Doaa estava agarrada à borda do barco, enquanto ele se afundava e observou horrorizada uma criança a ser feita em pedaços pela hélice. | TED | "دعاء" كانت متمسكة بجانب القارب وهو يغرق وشاهدت في رعب طفل صغير قطعت المروحة جسده لأجزاء |
A Rita horrorizada, as lágrimas dos miúdos. | Open Subtitles | "رعب (ريتا) ودموع الصغيرين" |
A cidade está horrorizada, após o assassino fazer uma quarta vítima numa sombria repetição... | Open Subtitles | المدينة في حالة ذعرٍ... بينما يقتل القاتل ضحيّته الرابعة ...بتكرار الأمر بطريقة متجهمة |
A cidade está horrorizada, após o assassino... | Open Subtitles | ...المدينة في حالة ذعرٍ .... و القاتل يدّعي |
Quando vi isso pela primeira vez, fiquei horrorizada. | TED | وأصبت بالذعر عندما رأيت ذلك لأول مرة |