Cala-te, sua cabra horrorosa! Cala-me essa matraca! | Open Subtitles | اخرسي , ايتها العاهرة القبيحة اغلقي فمكِ اللعين |
Presumo que esta é a tal tipa horrorosa de quem tenho ouvido falar. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه هي الفتاة القبيحة التي كنت أسمع عنها. |
Sei que é bastante simples achar que a vida... ou é maravilhosa, ou é horrorosa. | Open Subtitles | أعرف أنه من البساطة أن نفكر فى الحياة كونها إما جميلة أو قبيحة |
Pode ter qualquer carro que queira, mas aquele coisa preta horrorosa e feia é um terror e embaraçosa. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على أى سيارة تريدها ولكن هذا الرُعب الأسود القبيح يؤذى العين ويحرجُنا |
Oh, meu Deus, estou horrorosa. | Open Subtitles | يا للهول, أبدو بشعة. |
A mulher horrorosa que disse que não te ia recomendar para adopção? | Open Subtitles | الإمرأة الفظيعة التي قالت بأنها لن توصي بك للتبني |
Não quero andar a noite toda com uma máscara de borracha horrorosa. | Open Subtitles | لا , لا أريد أن أقضي طوال الليل بقناع مطاطي قبيح |
Mas se vocês quiserem ouvir... esta cantora gorda e horrorosa a cantar... | Open Subtitles | إذا كنتم تريدوا سماع تلك البنت القبيحة السمينة تغني |
Cala-te, sua cabra horrorosa! Cala-me essa matraca! | Open Subtitles | اخرسي , ايتها العاهرة القبيحة اغلقي فمكِ اللعين |
Está tudo neste livrinho que... escondo na segunda... prateleira, por detrás de uma sereia... em cerâmica horrorosa. | Open Subtitles | و الذي أخفيه على الرف الثاني خلف هذه الحورية الفخارية و القبيحة فعلاً. |
Olha a pintura do seu, é horrorosa. | Open Subtitles | أنت تدعو ذلك عملية صبغ، لكنها قبيحة جداً. |
Mas não tenho de ficar horrorosa. | Open Subtitles | وليست غلاف مجلة فوج. لا يوجد سبب يجعلنى أبدو قبيحة بها, أليس كذلك؟ |
É só barulho que sai da boca de uma cientista horrorosa. | Open Subtitles | إنها ضوضاء فقط تخرج من عالِمة قبيحة |
Espero que tenhas melhores gostos, do que aquela que escolheu esta mobília horrorosa. | Open Subtitles | اتمنى فقط أن يكون لديكِ ذوق أفضل من تلك التي أخترت أثاثه القبيح |
Eu vi-te na porcaria do restaurante, a partilhar um gelado com a camisola horrorosa dela na cadeira. | Open Subtitles | رأيت في ذلك المطعم الغبي, تتشارك مثلجات مع القميص القبيح الخاص بها على الكرسي. |
Estou horrorosa. Preciso de uma escova para o cabelo. | Open Subtitles | أبدو بشعة ، أريدفرشاة للشعر |
- E se ela for mesmo horrorosa? | Open Subtitles | ماذا لو كانت بشعة جداً؟ |
Não foi você que teve de ouvir aquela música de espera horrorosa. | Open Subtitles | لست أنت من كان عليها الإستماع الى نغمة الإنتظار الفظيعة لمدة 7 دقائق |
Do ponto de vista militar, mas do ponto de vista animalista uma tartaruga é redonda, tem quatro patinhas, uma cabeça horrorosa... | Open Subtitles | في المفهوم العسكري لكن في مفهوم الحيوانات إنها حوالي أربع مخالب و وجه قبيح |
Esta tinha sido uma entrevista horrorosa e quando parti estava completamente abalada, porque ela tinha todos os efeitos emocionalmente aterradores, que ocorrem quando se ouve uma história como esta. | Open Subtitles | هذه كانت مقابلة مروعة وعندما غادرت اهتزت منه لانه كان مروعاً من الناحية العاطفيه الذهاب والإستماع الى قصة من هذا المثيل |
Uma vaca horrorosa que eu conhecia. | Open Subtitles | مجرد بقرة شنيعة كنت اعرفها |
Mas foi por causa da horrorosa morte dela que nos tornamos quem somos. | Open Subtitles | لكن بسبب موتها الفظيع تناسينا طريقة موتها |
- A Effy está? Não, não está aqui ninguém além daqui a cota horrorosa. | Open Subtitles | لا, لا أحد هنا عداي أنا العجوز المُريعة. |