Depois, de regresso aos EUA. para recuperação nos hospitais de veteranos como este em Walter Reed. | TED | ثم يرجعون إلى أمريكا لإستكمال العلاج في مستشفيات المحاربين القدامى كما هو هنا في والتر ريد. |
Passei mais de uma década dando alegria e prazer a crianças com doenças terminais nos maiores hospitais de Nova Iorque. | TED | لقد قضيت أكثر من عِقد أجلب الفرح والبهجة إلى جانب أسِّرة الأطفال المصابين بمرض عضال في أفضل مستشفيات مدينة نيويورك. |
Negou-se a atribuir mais mil milhões de dólares em cuidados para veteranos e apoiou o encerramento de hospitais de veteranos. | Open Subtitles | وعارض إعطاء المحاربين القدماء مليار جنيه إضافى فى إعانة التأمين الصحى وساند عملية إغلاق مستشفيات المحاربين القدماء |
Os hospitais de apoio de combate são salas de operações portáteis que podem ser armadas em qualquer lugar se não tiver tempo de levar os feridos ao médico, hospitais como este podem trazer o médico até ti. | Open Subtitles | مشافي دعم المعارك هي غرف عمليات محمولة يمكنهم أن يجهزوا في اي وقت خلال ساعة |
Os hospitais de D.C. estão a usar geradores, e a tratar o fluxo crescente de feridos. | Open Subtitles | مشافي العاصة تعمل بالمولدات الإحتياطية وتحاول التعامل مع زيادة تدفق الإصابات الناجمة عن الإغلاق |
Ontem, apanhei um táxi para o meu trabalho num dos melhores hospitais de Manhattan. | Open Subtitles | البارحة اخذت سيارة اجرة إلى عملي في واحدة من افضل مستشفيات مانهاتن |
Vais procurar em todos os hospitais de Seattle um fígado compatível. | Open Subtitles | سيبحث لدينا في المشفى وفي كل مستشفيات سياتل عن كبد ملائم |
Estamos a menos de um quilómetro e meio de um dos maiores hospitais de Los Angeles, chamado Cedars-Sinai. | TED | ونحن نبعد مايقارب أقل من ميل من أحد أكبر مستشفيات لوس أنجلس والذي يدعى سيدارز-سيناي . |
No Egito, vi outros quatro jovens a usar a conetividade digital para organizarem as provisões e a logística para 10 hospitais de campanha, operações de larga escala, durante os conflitos perto da Praça Tahrir em 2011. | TED | فى مصر، شاهدت أربع شباب آخرين يستخدمون التغطية الرقمية لتنظيم المعونات والسوقيات لعشر مستشفيات ميدانية، عمليات ضخمة للغاية، أثناء اشتباكات ضارية بالقرب من ميدان التحرير فى عام 2011. |
Até recentemente, recebia com regularidade um ordenado de vários hospitais de renome em St. | Open Subtitles | حتى وقت قريب, كنت تسحب رواتب عادية من عدّة مستشفيات رئيسية في سانت لويـــس، ولكـــن الآن... |
Os hospitais de New York não têm registo de pacientes com laringotomia encaixando essas descrições nos ultimos 3 anos passados. | Open Subtitles | مستشفيات نيويورك ليس لديها سجل "لمرضى "بضع الحنجرة يطابقون تلك الأوصاف خلال السنوات الثلاث الماضية |
Falaram com todos os países que faziam armas nucleares e perguntaram-lhes: "Que 'arma' digital tirariam de cima da mesa "em troca de escolas ou hospitais de outras pessoas?" | TED | وتناقشوا مع كل دولة تمتلك سلاحاً نووياً وسألوا تلك الدول، "ما هو 'السلاح' الرقمي الذي ستتنازلون عنه مقابل مدارس أو مستشفيات الدولة الأخرى |