Você precisa ir ao hospital para mais testes. Tolice. | Open Subtitles | يعتقد بأنكى تحتاجى للذهاب إلى المستشفى للفحوص الإضافية |
Vou levá-lo para um hospital para ver se ele está bem. | Open Subtitles | حسناً سآخذه إلى المستشفى يجب أن أجرى فحص طبي الآن |
Patty, telefonei para o hospital para saber do Pete. | Open Subtitles | (باتي)، لقد هاتفتُ المستشفى للإطمئنان على (بيت)، |
Curado, mas sem trabalho, ele sai do hospital para uma nova vida. | Open Subtitles | لقد شفي من الانهيار العصبي ولكنه صار بلا عمل ترك المستشفي ليبدا حياته مرة أخري |
Prometo que quando isto acabar, vou contente para a prisão para o resto da minha vida, mas não até levar esta criança indefesa para o hospital para lhe arranjar o tratamento que merece. | Open Subtitles | أعدك , عندما ينتهي هذا سأكون مسرورة بالذهاب إلى السجن لبقية حياتي و لكن , ليس قبل أن أجلب هذا الطفل الضعيف إلى المشفى |
Devias ir ao hospital para um exame. | Open Subtitles | هناك فيروس ينتشر هنا يجب عليك الحضور للمستشفى لإجراء فحص |
Passei pelo hospital para ver a minha mãe. | Open Subtitles | لقد ذهبت للمشفى كي أرى والدتي، |
Vamos juntar toda a gente do hospital para impedir a direcção de o obrigar a deixar de trabalhar. | Open Subtitles | نحن سنحشد كل شخص في هذه المستشفى ونمنع ذلك المجلس.. من إجبارك على تقديم استقالتك |
Pedi ao hospital para me enviar o relatório feito pela enfermeira de serviço quando o teu pai morreu. | Open Subtitles | طلبت من المشفى إرسال تقريرهم الداخلي المأخود من قبل الممرضة التي كانت هناك وقت وفاة والدك |
...foram levados para o hospital para os primeiros socorros. | Open Subtitles | لم تُحدّد جنسيّاتهم بعد نُقلوا إلى المستشفى للعلاج |
Só me lembro de me fazerem respiração boca-a-boca e ser levada rapidamente para o hospital para determinar o grau de danos cerebrais. | TED | الشيء الثاني الذي أتذكره، أنه تم عمل تنفس صناعي لي ونقلي سريعًا إلى المستشفى لتحديد مدى خسارة وظائف الدماغ. |
Quando a minha avó ficou grávida, claro que não ia para o hospital para dar à luz, ia ter o bebé em casa. | TED | وعندما أصبحت جدتي حاملًا، بالتأكيد، لم تكن لتذهب إلى المستشفى للولادة هناك، كانت ستلد مولودها في المنزل. |
- Estamos apenas começando a persuadi-las para vir para o hospital para ter seus bebês. | Open Subtitles | نحن لازلنا مبتدئين في حثّهِنّ للحضور إلى المستشفى من أجل إنجاب أبنائهنّ. |
Não, ela ainda não está totalmente curada. Segunda-feira ela volta para o hospital, para se acostumar aos poucos. | Open Subtitles | لا ليس تسريحا تاماً بعد ستعود إلى المستشفى يوم الإثنين لتتعود على ذلك بالتدريج |
Patty, telefonei para o hospital para saber do Pete. | Open Subtitles | (باتي)، لقد هاتفتُ المستشفى للإطمئنان على (بيت)، |
Quando acabou por ir do hospital para casa, foi-lhe dito novamente que precisaria de cuidados durante 24 horas por dia e todos se questionavam como é que ele ia trabalhar? | Open Subtitles | وعندما غادر المستشفي الى منزله كان من الضروري ان يظل تحت رعاية ممرضات طوال الوقت : وكنا نتسائل كيف سيؤدى عمله |
Vou ficar a noite no hospital para observação. Vou fazer um TAC. | Open Subtitles | سأقضي الليلة في المستشفي للملاحظة سيجري لي مسح علي الجمجمة |
A Buffy levou-a para o hospital, para fazer exames. | Open Subtitles | بافي أخذتها إلي المستشفي لعمل بعض الفحوصات |
Os pais levaram-no ao hospital para uma cirurgia de rotina. | Open Subtitles | أحضره والداه إلى المشفى ، مجرد عملية بسيطة |
Tem andado a enviar-me cartas, a tentar fazer-me voltar ao hospital para mais exames. | Open Subtitles | ويليامسون" لقد كان يطلبني بالرسائل، محاولاً إعادتي للمستشفى لإجراء بعض الفحوصات |
Tenho de voltar para o hospital para ver um paciente. | Open Subtitles | يجب أن أذهب للمشفى كي أتفقد مريض |
Foi internada neste hospital para uma avaliação psiquiátrica... e depois foi transferida para uma instituição psiquiátrica do estado. | Open Subtitles | لقد تم قبولك في هذه المستشفى لإجراء تقييم نفسي ثم تم نقلك لاحقاً إلى منشأة نفسية حكومية |
Na altura não sabia que tinha uma doença incurável nem que a tinham trazido do hospital para morrer em casa. | Open Subtitles | وفي ذلك الوقت لم أكن أعرف أن مرضها لا يمكن شفاؤه ولم أفهم أنهم أخرجوها من المشفى حتى تموت في منزلها |