ويكيبيديا

    "hospitalidade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ضيافة
        
    • ضيافتك
        
    • ضيافتكم
        
    • كرم الضيافة
        
    • حسن الضيافة
        
    • الضيافه
        
    • استضافتي
        
    • هوسبيتاليتي
        
    • بضيافة
        
    • للضيافة
        
    • لكرمك
        
    • ضيافتكِ
        
    • لضيافتك
        
    • بضيافتي
        
    • كرمك
        
    E não houve aquilo da hospitalidade do gato lunar? Open Subtitles وليس هناك شيء من قبيل ضيافة القط القمري؟
    E o que vocês acham que esses rapazes estão pensando da nossa hospitalidade? Open Subtitles في رأيكم ماذا سيظن هؤلاء الفتية في كرم ضيافة نيويورك ؟
    Queria agradecer a sua hospitalidade, mas o meu irmão não percebe de negócios, se é que me entende. Open Subtitles جيد,لقد اردت أن أشكرك على ضيافتك اه,لكن أخي ليس داهية في العمل,اذا كنت تعرف ما اعنيه
    Queria demonstrar o meu apreço pela vossa hospitalidade. Open Subtitles اريد ان اعبر عن امتناني لحسن ضيافتكم نعم ..
    Ofereço-vos a minha hospitalidade e protecção... na luz dos Sete. Open Subtitles أقدم لكم كرم الضيافة والحماية تحت مرأى الآلهة السبع.
    É como se esta cidade tivesse inventado a hospitalidade. Open Subtitles كما لو إن هذه المدينة إخترعتْ حسن الضيافة
    Que a hospitalidade deste humilde aposento... seja suficiente para o que necessita. Open Subtitles أتمنى أن يكون كرم الضيافه فى هذا المكان القاحل كافياً لإحتياجاتك
    Por hospitalidade, acho eu... hospitalidade Comanche. Open Subtitles كرم الضيافة على ما أظن كرم ضيافة الكومانشي
    Seja como for, nunca recusei a hospitalidade de Sua Majestade. Open Subtitles و اذا كان ذلك يساعد الهند فلا يمكنني رفض ضيافة جلالته
    Em um barco, é contrabando. Em Lake Shore Drive, é hospitalidade. Open Subtitles على متن القارب يسمى تهريبا و على ضفاف البحيرة يسمى ضيافة
    Obrigado pela hospitalidade, mas vou com quem me trouxe. Open Subtitles شكراً لك على حسن ضيافتك لكنني سأبقى معها
    Grato pela hospitalidade da sua cadeira de balouço. Open Subtitles شكرا على كرم ضيافتك و شكرا على المقعد المريح
    Majestade, agradeço, em nome de todos, a sua hospitalidade. Open Subtitles نيابةً على الجميع أشكرك يا قيصر على حسن ضيافتك
    Bem, acredite-nos, por mais agradável que pareça este local com as suas vedações eléctricas, calorosa hospitalidade e interessante conjunto de vida animal selvagem, não queremos ficar. Open Subtitles حسناً.صدقنا على قد أن هذا المكان يبدو لطيفاً بسياجكم المكهرب و ضيافتكم الدافئة و المنظومة المثيرة من الحياة المتوحشة
    Quatro para quatro. Sinceramente, agradecemos a hospitalidade. Open Subtitles أربعة صناديق لأربعة أفراد نقدر لكم كرم ضيافتكم
    Quero que todos saibam que considerarei sempre esta bela cidade como o símbolo da hospitalidade, da simpatia e da família. Open Subtitles و لكن اريدكم ان تعرفوا جميعا أننى سأظل أتذكر هذه المدينة الجميلة كمكان به كرم الضيافة و حسن المعاشرة
    Obrigado pela hospitalidade. Open Subtitles أريد أن أشـكركن على القلب العطوف وعلى كرم الضيافة.
    Obrigado pela tua hospitalidade, mas vamos embora de manhã. Open Subtitles نشكرك على حسن الضيافة لكنّنا سنرحل عند الصباح
    A hospitalidade inglesa mudou tanto em 6 anos, que um amigo não seja bem-vindo? Open Subtitles هل تغيرت الضيافه الانجليزيه في سته اعوام اهذا الصديق ليس مرحبا به ؟ لكنه وحشي يا سيدي
    Dei-lhe a entender que ele não estava previsto para o almoço, e ele, em perfeito cavalheiro, não quis abusar da minha hospitalidade, e preferiu retirar-se. Open Subtitles الأمر بسيط, لقد لمحت له أن حسابه ليس محسوباً على العشاء ومثلما يفعل النبلاء لم يرد أن يسيء استضافتي له لذلك غادر
    hospitalidade, aqui é Tango 5, no ponto de encontro. Open Subtitles هوسبيتاليتي , نحن تانقو 5 نحن عند المكان المتفق عليه .
    Claro, desfrutem da hospitalidade do Hotel Maxime. Open Subtitles ساعد لكم افطارا بالتاكيد تمتعوا بضيافة فندق مكسيم
    Disseram-me que, no Egito, é má criação ignorar um estranho, e há uma cultura incrível de hospitalidade. TED في مصر، أخبروني، من الوقاحة تجاهل شخص غريب، وهناك ثقافة ملحوظة للضيافة.
    Obrigado pela sua generosidade, sua hospitalidade e o seu bom gosto. Open Subtitles شكرا لكرمك و ضيافتك و زوقك الجميل
    A tua hospitalidade é óptima, mas temos uma longa jornada à nossa frente. Open Subtitles لقد كانت ضيافتكِ رائعة ، ولكن لدينا رحلةُ طويلة امامنا
    Obrigado pela sua hospitalidade, mas nós não temos tempo para comer. Open Subtitles شكراً لضيافتك لكن ليس لدينا وقت لتناول الطعام
    Ela teve a bondade de oferecer hospitalidade a sete dos meus compatriotas, refugiados da nossa terra natal. Open Subtitles وبما اني هنا, فقد كانت في غاية اللطف بعرضها القيام بضيافتي بالاضافة إلى سبعة من قومي اللاجئين من بلدي الأصلي
    Agradeço a hospitalidade, mas tira-me da tua lista de moradas. Open Subtitles أنا أقدر لك كرمك ولكن أخرجنى من قائمة بريدك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد