É normal, principalmente em cidades hostis como o era Dallas, aumentar o número dos seguranças. | Open Subtitles | أن تكون الإجراء عادية أثناء زيارة الرئيس وخاصة في مدينة معادية معروفة مثل دالاس لاستكمال الخدمة السرية |
Se realmente acreditamos na nossa capacidade para modelar os ambientes hostis de Marte para a ocupação humana, então devíamos conseguir superar a tarefa, ainda mais fácil, de preservar a habitabilidade da Terra. | TED | إذا آمنّا حقًا بقدرتنا لتحمل بيئات المريخ الوعرة المعادية للسكن البشري، إذًا يجب أن نكون قادرون على التغلب على المهمة الأسهل بكثير بشأن الحفاظ على السكن والعيش في الأرض. |
Se não se identificarem imediatamente, não teremos escolha a não ser assumir que as vossas intenções são hostis, neste caso teremos que lidar com os prisioneiros duramente. | Open Subtitles | إذا لم تعرفوا عن نفسكم فى الحال لن يكون لدينا خيار إلا إعتباركم أعداء فى هذه الحاله سنتعامل مع السجناء بشده |
Temos um número desconhecido de extraterrestres armados e aparentemente hostis na zona. | Open Subtitles | من المسلحين فيما يبدوا فضائين عدائيين فى المنطقه |
Aproximam-se forças hostis. Detenham-no. | Open Subtitles | القوّات العدائية تتحرّك أخرجه يا راندل. |
Quebrar formação, lutar contra as forças hostis. | Open Subtitles | تخلّوا عن التشكيلة، اشتبكوا مع جميع العدائيّين. |
Fui incumbido de prender índios hostis, recuperar propriedade roubada e libertar brancos sequestrados. | Open Subtitles | و إسترداد الأراضي و الأملاك المسروقه و إسترجاع الأسري البيض و مهاجمة الأعداء |
Juliet 25, hostis a avançarem a oeste da vossa posição. | Open Subtitles | جوليت 25, قوات معادية تتقدّم موازيه لموقعك شرقا |
Químicos hostis aproximam-se demasiado um do outro, assim que se tocam, reacção exotérmica. | Open Subtitles | كيماويات معادية تتقرب من بعضها ولحظة الملامسة تطلق تفاعل متسم بالحرارة |
Poucas coisas são mais perigosas que passar uma mensagem à vista de hostis. | Open Subtitles | بعض الأشياء خطرة جداً من أعطاء رسالة لجهة معادية |
Faz com que os cães identifiquem possíveis parceiros, ou distingam entre animais amigos ou hostis. | TED | هذا يتيح للكلاب تحديد الأصحاب المحتملين أو التمييز بين الحيوانات الودية أو المعادية |
Sao mundos pacíficos, a salvo de forças hostis, ricos em relíquias históricas e recursos naturais. | Open Subtitles | هذه عوالم مسالمة و بعيدة عن القوات المعادية غنية بالآثار التاريخية والموارد الطبيعية |
Acabaste de sair da zona de aterragem. Não há hostis nas proximidades. | Open Subtitles | إنك بمحاذاة منطقة هبوط المروحيات ولا يوجد أعداء في المنطقة المحيطة بك |
Pode haver hostis por todo o lado mantenham os olhos abertos. | Open Subtitles | ربما يتواجد أعداء في الجوار إنتبهوا جيداً |
Se eles forem hostis, faço-te sinal para tapares a chaminé. | Open Subtitles | إن كانوا عدائيين سأعطيك إشارة لتحرقي المدخنة. |
Porque as pessoas esperam que as ajude na captura dele, e não consegue, por isso são-lhe hostis. | Open Subtitles | لأن الناس يتوقعون منك المساعدة في إمساكه وأنت لا تستطيعين، لذا يصبحوا عدائيين |
Mas eu tive de enfrentar cada dificuldade sozinho... em terras hostis, bestas ferozes, tribos sedentas de sangue, escondidas na profundeza de planaltos contaminados onde nem sequer os humanos se atreveriam a ir. | Open Subtitles | ولكني واجهت كل المشقات لوحدي الاراضي العدائية والوحوش الضارية القبائل المتعطشة للدماء مختبئا في اعماق الاماكن الملوثة |
Ele estava a tentar escapar dos hostis. Obviamente tem problemas com o povo dele. | Open Subtitles | كان يحاول الفرار من "العدائيّين"، جليّ أنّ بينه وبين أولئك القوم مشاكل |
Mas as minhas ordens são para levar estes hostis em meu poder, para Stanton para que, sem demora, sejam deportados imediatamente. | Open Subtitles | لكن مهمتي هي إعادة الأعداء في أسري إلى ستانتن لحثهم وإبعادهم سريعاً |
Seis extraterrestres hostis atravessaram o Stargate na Terra. | Open Subtitles | ستة فضائين معادين اتوا من خلال بوابه النجوم الارضية. |
Os presos podem ser hostis. | Open Subtitles | السجناء هناك عدائيون أحيانا. |
Aqueles teoristas são muito firmes quanto ás vibrações hostis. | Open Subtitles | مختصّو التعاطفيّة لديهم طريقه راسخة مع الذبذبات العدائيّة. |
Não são hostis, mas são bastantes para o governo local ordenar a retirada das forças de segurança. | Open Subtitles | من قبل حشد من المتظاهرين الحشد ليس معادي لَكنّه كبير بما فيه الكفاية ليخيف حكومتهم لسحب قوات أمنهم |
Não é difícil perceber que eles nos considerem hostis. | Open Subtitles | تعلم، ليس من الصعب تفهّم سبب اعتقادهم بأنّا عدائيّون |
Os Goa'uid sao mais avançados do que nós em tudo e nao há duvida de que as intenções deles sao hostis. | Open Subtitles | الجواؤلد متقدمون عنّا كثيراً بكل الطرق ولا يوجد أدنى أشك أن لديهم نوايا عدوانية |
Quero que tente localizar os hostis com um dos seus satélites. | Open Subtitles | أريد منك أن تحاول تحديد موقع المعاديين بأحد أقماركم الصناعية |
Com o protótipo e o inventor, podem fazer uma frota. Vender para todos os governos hostis no mundo. | Open Subtitles | مع هذا النموذج والمُخترع، فإنّ بإمكانهم صنع أسطول طائرات كامل، وبيعهم إلى كلّ حكومة مُعادية في العالم. |