Vemos isto especialmente com análises de produtos, críticas de livros, tudo desde hotéis até se aquela torradeira é uma boa torradeira ou não. | TED | نرى هذا خصيصاً مع نقد المنتجات, نقد الكتب, مل شيئ من الفنادق إلى ما إذا كانت محمصة الخبز جيدة أو لا. |
Aqui há semanas, entrei num dos melhores hotéis da Nigéria. | TED | منذ بضعة أسابيع، دخلت إلى أحد أفخم الفنادق النيجيرية. |
Remonta a uma altura em que eu ficava frequentemente em hotéis. | TED | يرجع الأمر إلى زمن كنت فيه أبيت في الفنادق كثيرا |
Viajas sozinha, dormes em hotéis, comes no quarto com a tua equipa. | Open Subtitles | تسافرين وحدك تجلسين في فنادق تحصلين على خدمة غرف مع زملائك |
Seguro de que nenhum espectador... reservaria um quarto em nenhum dos hotéis mais caros de Londres apenas para ficar perto deles. | Open Subtitles | آمنون بمعرفة أنه لن يستطيع أن يدخل أي دخيل لأحد أكثر فنادق لندن تكلفة فقط لكي يكون قريباً منهم |
Todos os hotéis serão visitados à meia-noite e às 3:00. | Open Subtitles | سازور كل فندق عند منتصف الليل و الثالثة صباحا |
É o que eu quero dizer sobre banheiras de hotéis. | Open Subtitles | هذا ما كنت اعنيه حول احواض الأستحمام في الفندق |
Normalmente os hotéis não avisam que têm corpos nos seus quartos. | Open Subtitles | نادراً ما تعلن الفنادق الحقيقة، يكذبون فى حال وجود جثث. |
Noutras cadeias de hotéis, talvez. Mas não no Hyatt. | Open Subtitles | جائز في الفنادق الأخرى, لكن ليس في الحياة |
Pronto, consegui. Já temos gráficos. Linha aérea, comboio, hotéis, hospitais. | Open Subtitles | حسناً، أنا جاهز، نحن نتابع الخطوط الجوية، القطارات، الفنادق.. |
Sim, encontrei uns hotéis na net. Vou buscar a folha. | Open Subtitles | نعم، وجدت بعض الفنادق على الانترنت سأحضر لكِ الأوراق |
Desculpe, estamos completamente lotados, tal como os outros hotéis. | Open Subtitles | انا آسفة، نحن ممتلئين تماماً وكذلك جميع الفنادق |
Procurei em todo os hotéis de Nova Iorque, os seus amigos. | Open Subtitles | لقد بحثت فى جميع الفنادق بنيويورك.. تحدثت مع كل الأصدقاء |
Bem, uns amigos meus investiram em alguns hotéis, na Califórnia. | Open Subtitles | حسناً , بعض أصدقائي استثمروا في بعض الفنادق بكاليفورنيا |
JJ, a lista de hotéis e motéis a que fomos. | Open Subtitles | جي جي لائحة الفنادق و الفنادق الصغيرة التي قصدناها |
Há quatro hotéis de luxo nesta área que a suspeita frequenta. | Open Subtitles | هناك 4 فنادق فاخرة بالمنطقة و التي تتردد اليها الجانية |
6 hotéis e todos parecem achar que eu preciso de um mandado... | Open Subtitles | محامي ؟ ستة فنادق ويبدو انّ الجميع يعتقد أنّي أحتاج مذكّرة |
Seria adorável, mas os hotéis precisam estar na moda primeiro. | Open Subtitles | جميل لأن ذلك سيكون، فنادق سيحتاج لجعل العودة أولا. |
Porque achas que passo fins de semana em seminários e hotéis de 2 estrelas ainda a cheirar a vómito da festa do dia anterior? | Open Subtitles | لمَ تظنني أمضي عطلة الأسبوع في مؤتمر يعقد في قاعة رقص فندق بنجمتين تفوح منها رائحة قيء حفلة تخرج الليلة السابقة ؟ |
Raios, quase todos os hotéis desta cidade usam este sítio. | Open Subtitles | تقريباً كل فندق في هذه المدينة يستعمل هذا المكان. |
Não podem ir trabalhar na indústria dos hotéis locais porque não há nenhum nas suas comunidades. | TED | فهم لا يستطيعون الذهاب الى الفندق المحلي والعمل به لانه غير موجود هناك في الاساس |
Procurem nos montes, solares, cafés e hotéis... num raio de dez quilómetros do local do acidente. | Open Subtitles | انا ابحث عن التلال، البيوت الريفية ومقاهي وفنادق في مربع نصف قطرة 10 كيلومتر من موقع الإصطدام. |
Não estou interessado em linhas inimigas. Só me interessam os hotéis, ok? | Open Subtitles | لست مهتماْ بالدفاعات انا مهتم بالفنادق , حسنا ؟ |
Ainda não percebi porque andamos por aí a tirar fotos a hotéis e condomínios, quando... | Open Subtitles | ما زلت لا أرى فائدة من قيادة السيارة أخذ صور للفنادق والشقق |
Estamos a verificar recibos de gasolina e de hotéis. | Open Subtitles | ونبحث استخدام بطاقة الائتمان فى محطات البنزين والفنادق |
E diga ao Rusty que não vou ter que fazer "Servicinhos" para manter os meus hotéis. | Open Subtitles | وانت قل لراستي انني لايجب ان اعمل خدمات لاحد للحفاظ علي فنادقي |
Entre nós, cobrimos todos os hotéis da fila. | Open Subtitles | بيننا، غَطّينَا كُلّ فندق على صفِّ الفنادقِ. |
Impede que fiquemos à porta dos nossos hotéis e restaurantes preferidos. | Open Subtitles | تعرفون, فهذا يبعدنا عن الطرد من فنادقنا المُفضلة ومطاعمنا الفخمة |
a mochila que ela tinha no carro... tinha prospectos sobre Las Vegas e uma lista de hotéis de Vegas. | Open Subtitles | تحوي نشرات عن لاس فيجاس وقائمة بفنادق فيجاس |
Há doze hotéis na zona. Tem de estar num deles. | Open Subtitles | إثنى عشر فندقاً يحملون هذا الإسم لابد أنه واحد منهم |
Há 16 pequenas imagens gráficamente perfeitas dos hotéis Hilton numa grade, um slogan simples | Open Subtitles | هنالك 16 صورة مثاليّة الوضوح لفنادق هيلتون جميعها في شبكة, مع عنوان بسيط |
Vai traficar isso junto de uma das tuas cadeias de hotéis. | Open Subtitles | لماذا لا تذهب و تروِّج لهذا في واحد من سلسلة فنادقك |