Após tudo o que houve entre nós, isso significa muito para mim. | Open Subtitles | برغم كل ما جرى بيننا, هذا يشكل أهميةً كبيرة بالنسبة لي |
Ninguém jamais deve saber o que houve entre nós, na Floresta Encantada. | Open Subtitles | يجب ألّا يعرف أحد بما جرى بيننا في الغابة المسحورة |
Estaríamos a nos enganar, se pensarmos que... o que houve entre nós não vai afectar a nossa recuperação.. | Open Subtitles | نحن نخدع أنفسنا إن لم نعتقد أن مهما حدث بيننا لن يؤثر على تقدمنا |
O que houve entre nós, é passado, devemos voltar ao que éramos antes, és um idiota e eu a tentar fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | انظر,ما حدث بيننا قد حدث والان تعود علاقتنا على ما كانت عليه سابقا انت تكون المغفل.وانا احاول ان اقوم بعملي |
Ainda está me punindo pelo que houve entre nós. | Open Subtitles | ما زلت تعاقبيني بسبب ما حدث بيننا. |
Não vou fingir que o que houve entre nós não significou nada. | Open Subtitles | ...أنا لن أدعي أن ما حصل بيننا لا يعني شيئا |
Ronon, não sei o que houve entre nós no passado, mas se fiz algo que te magoou ou aborreceu, só queria dizer... que lamento. | Open Subtitles | رونون)، لا أعرف ما حصل بيننا) ...في الماضي لكن إن أسأت إليك أو أغضبتك ...فأريد فقط |
O que houve entre nós. | Open Subtitles | الذي حدث بيننا |