Antes disso, ele namorou vigaristas com "S", porque houve mais de uma. | Open Subtitles | قبل هذا واعد فنانات مخادعات بالجمع لأنه، نعم، كان هناك أكثر من واحد. |
Infelizmente, houve mais do que algumas pessoas que não gostavam dos planos dos pais. | Open Subtitles | للاسف كان هناك أكثر من شخص لديهم مشاكل مع خطة ابي وامي |
houve mais de uma dúzia de eventos de extinção, mesmo antes da extinção dos dinossauros. | Open Subtitles | كان هناك أكثر من عشرات الأحداث بمستوى الإنقراض قبل إنقراض الدينصورات بأنفسهم |
Nos ultimos 16 anos, houve mais de 250 000 | Open Subtitles | في السنوات ال 16 الماضية، كان هناك أكثر من 250 000 |
Era uma piada, porque eu estava a dizer que não houve mais violações, porque eles descobriram quem era o violador, o senhor. | Open Subtitles | هذه كانت فقط نكتة لإنني كنت اقول انه لم يعد هناك مزيد من حوادث الاغتصاب لإنهم عرفوا السبب |
Nos meses restantes da guerra, houve mais ofensivas israelenses, mais palestinos foram expulsos, e houve mais acordos para cessar-fogo. | Open Subtitles | في الشهور الباقية من الحرب كان هناك مزيد من الهجمات الإسرائيلية مزيد من الفلسطينيّين أخرجوا بالقوة وكان هناك مزيد من وقف إطلاق نار |
Nos anos 80 e 90, houve mais de 3000 casos federais envolvendo esta análise de cabelo, e agora, o FBI está a reexaminar cada um deles. | Open Subtitles | في الثمانينات والتسعينات, كان هناك أكثر من 3,000 قضية فيدرالية استخدمت هذا التحليل للشعر, وحاليا, |
No ano passado, quando saiu a ordem executiva, para revisão de todos os progressos que tínhamos feito, todas essas áreas marinhas protegidas, houve mais de 100 000 pessoas que comentaram "online". | TED | لذا في العام الماضي عندما ظهر الأمر التنفيذي، ووضع كل التقدم الذي أحرزناه، جميع هذه المناطق البحرية المحمية الجديدة، تحت المراجعة، كان هناك أكثر من مئة ألف شخص علّقوا على الإنترنت. |
- houve mais que um doador? | Open Subtitles | كان هناك أكثر من جهة مانحة واحدة؟ |
Ao longo dos últimos 40 anos, houve mais de 8.000 batalhas... e enterramos 33 milhões de minas nesta área. | Open Subtitles | على مدى السنوات ال 40 الماضية، كان هناك أكثر من 8،000 معارك... ونحن قد دفن 33 مليون الألغام في هذا المجال. |
Bom, houve mais uma coisa. | Open Subtitles | كان هناك أكثر شيء واحد. |
Não houve mais gelo a entrar. | Open Subtitles | ليس هناك مزيد من الثلجِ يَجيءُ فيه. |
NÃO houve mais INVESTIGAÇÕES. | Open Subtitles | لم يكن هناك مزيد من التحقيقات. |