Mas, para mim, não houve nada mais solitário do que estar casado durante algum tempo. | Open Subtitles | لكن بالنسبه لي لم يكن هناك شيء أكثر من شخص وحيد تزوج لفترة |
Nunca houve nada suficiente bom para ela. | Open Subtitles | لم يكن هناك شيء أبداً جيد بما فيه الكفاية لها |
Durante três semanas agonizantes não houve nada. | Open Subtitles | لثلاثة أسابيعِ مؤلمة لم يكن هناك شيء |
Pensem nisto: nunca houve nada tão omnipresente com uma tal ótica icónica proveniente de África desde as civilizações do Vale do Nilo, do Egito, do Sudão, da Etiópia. | TED | فَكّر بالأمر: لم يكن هناك أي شيء منتشر كذلك وله تلك النظرات الأيقونية ليخرج من أفريقيا منذ حضارات وادي النيل في مصر والسودان وإثيوبيا. |
Não houve nada claro naquela entrevista. | Open Subtitles | لم يكن هناك أي شيء واضح في تلك المقابلة |
- Não houve nada que eu pudesse fazer. - Eu disse, mais perto. | Open Subtitles | ـ لم يكن هناك شيئاً أستطيع فعله ـ لقد قلت، أقرب |
Nunca houve nada de estranho ou sujo sobre sexo. | Open Subtitles | فيما يتعلق بالجنس لم يكن هناك شئ غريب أو قذر |
-Nunca houve nada. | Open Subtitles | -لم يحدث شيء بيننا |
E não houve nada que pudesses fazer em relação a isso. | Open Subtitles | و لم يكن هناك شيء تستطيع فعله حيال ذلك |
Quer dizer, não houve nada que pudéssemos fazer. | Open Subtitles | أعني، لم يكن هناك شيء يمكننا القيام به. |
Não houve nada mais. | Open Subtitles | لم يكن هناك شيء من هذا القبيل |
Não houve nada. | Open Subtitles | لم يكن هناك شيء |
- Não houve nada. - Não estou a perceber. | Open Subtitles | لم يكن هناك شيء انا لا افهم |
- Não houve nada para ver! | Open Subtitles | لم يكن هناك شيء لتراه |
Não houve nada que valesse a pena salvar. | Open Subtitles | لم يكن هناك أي شيء للإحتفاظ به |
Não houve nada questionável, sobre as acções da Tenente Flores. | Open Subtitles | لم يكن هناك أي شيء مشكوك فيه بخصوص أفعال الملازمة (فلوريس) |
Nunca houve nada entre nós. | Open Subtitles | لم يكن هناك أي شيء بيننا |
- Pelas ossadas da minha mãe, nunca houve nada entre mim e Niobe. | Open Subtitles | فورينوس , أقسم على عظام أمي لم يكن هناك شيئاً بيني و بين "نيوبي" أبداً |
Carlos, se ela esteve ali mais do que cinco minutos, não houve nada de natural no que ela viu. | Open Subtitles | ( كارلوس)، إن كانت واقفة هناك.. أكثر من خمسة دقائق، فلم يكن هناك شيئاً طبيعياً مِمّا رأته |
Não houve nada, absolutamente nada. | Open Subtitles | لم يكن هناك شئ بكل تأكيد |
- Não houve nada! | Open Subtitles | -لم يحدث شيء بيننا ! |