Até há cinco minutos, eu era o único Hulk na Torre. | Open Subtitles | قبل خمس دقائق , كنت هلك الوحيد في هذا البرج |
"O Mistério dos Templários, "O Incrível Hulk", com todas aquelas explosões, mortes e vermes... | Open Subtitles | و الكنز الوطني و العملاق هلك قصص مليئة بالموتى و الديديان |
Aquela coisa levou com um Hulk na cara... e um trilião de volts de raios Asgardianos. | Open Subtitles | ذلك الشيء أخذ ضربة كاملة من هلك عدد كبير جدا من فولتات من برق أسغاردين , أنه محمص |
Agora voltamos a Jeremy Piven como "O Incrível Hulk". | Open Subtitles | الآن نعود إلى جيرمي بيفن بدور هولك الخارق |
Sabes que me irrito quando tenho fome, como o Hulk. | Open Subtitles | تعرف، أشعر بالغضب عندما أجوع على مثال المارد الأخضر |
Ficaste com uma menina de claque incrível, e eu com o incrível Hulk. | Open Subtitles | حصلت على المشجعة المذهلة وأنا أخذت أختها، العملاق المذهل؟ |
" ESCANEANDO" Ele dirigia um Corvette em The Magician... umapicape Ford em O Incrível Hulk... e em The Courtship of Eddie's Father, eleandava. | Open Subtitles | قاد سيارة كورفيت في الساحر وشاحنة فورد صغيره في الهيكل الغريب |
Tens de perceber que o Hulk arruinou-me vida, o meu trabalho, a minha identidade, as minhas relações. | Open Subtitles | يجب ان تعرف ان الرجل الاخضر يدمر كل شئ فى حياتى عملى , هويتى , وكل شئ |
Também temos que controlar o Hulk! | Open Subtitles | إذا يجب علينا أن نضع هلك تحت السيطرة أيضا |
Lutaste bem hoje. Hulk... não somos teus inimigos. | Open Subtitles | قاتلت جيدا اليوم , هلك , نحن لسنا اعدائك |
O Hulk controlou a raiva dele... e salvou a cidade toda. | Open Subtitles | هلك جعل غضبه تحت السيطرة وأنقذ المدينة بأكملها |
Se podem fazer um Hulk, talvez a SHIELD possa... usar engenharia reversa para deter o Hulk. | Open Subtitles | , إذا لايمكنهم صناعة هلك ربما شيلد يمكنها عكس هندسة التكنولوجيا لأيقاف هلك |
Se o Hulk perdesse o controle, seria muito, muito mau. | Open Subtitles | إذا هلك فقط السيطرة , أنه سيكون سيء جدا جدا |
Se o Hulk perder o controle... nós todos vamos acabar esmagados. | Open Subtitles | , إذا هلك فقد السيطرة جميعا سينتهي بنا محطمين |
E saí no meu Speedos, ao estilo europeu... (Risos) sentindo-me como o incrível Hulk. | TED | وخرجت، في طقم السباحة ال"سبيدو"، على الطريقة الأوروبية، شاعراً كال"هلك الجبار". |
Não me aleijas a cabeça com um taco Sou o incrível Hulk | Open Subtitles | لاتستطيع أن تؤذي رأسي بالكلام الفارغ أنا هولك الخارق |
Nós estamos tendo o nosso traseiro chutado pelo O Incrível Hulk. | Open Subtitles | نحن نتعرض للهزيمه من برنامج هولك المذهل |
Nada até que encontrámos um planetazinho verde como o Hulk e o terceiro a contar do seu Sol. | Open Subtitles | لا شيء إلا أن عثرنا على بقعة صغيرة من الأرض. خضراء كـ (هولك)، والثالثة من الشمس. |
Ela tem boas capacidades motoras do The Hulk com luvas. | Open Subtitles | لديها المهارات الحركيّة للرجل الأخضر وهو يرتدي قفازات الفرن |
Para de andar como o Hulk. Vejo que estás zangado. | Open Subtitles | توقف عن المشي مثل الرجل الأخضر أعلم بأنك غاضب |
Sim, também tinham esse, mas não gosto muito do Hulk. | Open Subtitles | أجل، لقد حصل عليه أيضا لكن أنا حقا لست ضمن الهيكل |
Deixa-no em paz, Hulk! Luta comigo! | Open Subtitles | اتركهم لحالهم ايها الرجل الاخضر تعارك معى |
Estrategicamente, o Hulk tinha seis opções para as quais treinamos. | Open Subtitles | أستيراتيجيا , هالك لديه ستة خيارات التي تدربنا لأجلها |
sistemas Hulk Buster sao imobilizados. | Open Subtitles | إن نظام (قابض الهالك) قد أصابه الشلل |