ويكيبيديا

    "humildes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • متواضعة
        
    • متواضعين
        
    • المتواضع
        
    • المتواضعين
        
    • متواضعون
        
    • للودعاء
        
    • التواضع
        
    • المتواضعه
        
    • نتواضع
        
    Para mulheres de origens humildes. Mas mulheres inteligentes com potencial. Open Subtitles لنساء من خلفيات متواضعة لكن نساء ذكيات ذوات قدرات
    Mas enquanto estive fora tive a oportunidade de ver o mundo, através de olhos renovados e humildes. Open Subtitles , لكن بينما كنت بعيداً واتتني الفرصة لرؤية العالم في عيون متواضعين
    As minhas mais humildes e servis desculpas, Princesa. Open Subtitles إننى أضع كل إعتذارى المذل و المتواضع أمامك أيها الأميره
    Gratidão eterna aos humildes palmípedes... Open Subtitles امتنان عظيم لأصدقائنا المتواضعين متشابكي الأرجل.
    Essa frase mete palavras caras. Nós não passamos de humildes piratas. Open Subtitles هذا كلام كبير علينا نحن مجرد قراصنة متواضعون ولسنا جبارين
    Que Deus quer que os humildes herdam a terra, que os pobres sejam ricos, que os fracos se tornem fortes. Open Subtitles إن الله يريد للودعاء لترث الأرض، الفقراء إلى أن تكون غنية، الضعيف لتكون قوية.
    Mas este trabalho torna-nos humildes porque percebemos que não havia um gene único para o autismo. TED و مع ذلك، و عند قيامنا بهذا كان الأمريدعونا إلى التواضع إلى حد ما، لأننا أدركنا أنه لا يوجد ببساطة جين واحد للتوحد.
    É um órfão de pais humildes nascido no equinócio. Open Subtitles . انه يتيم . بإبوةٍ متواضعة . تربي علي العدل
    Tracy, podes ter vindo de meios humildes mas és rico há muito tempo. Acho que afectou a tua performance. Open Subtitles لعلّ جدورك متواضعة لكنك ثريّ منذ أمد.
    Ela era uma orfã de origens humildes. Open Subtitles لقد كانت يتيمة من أصول متواضعة.
    Porque nós somos uns humildes comerciantes em viagem até à China. Open Subtitles . .لأنه كما ترين ، نحن تجار متواضعين يسافرون إلى الصين
    - Serve para nos lembrarmos de sermos humildes e nunca arrogantes para aceitar o presente quando ele vem na nossa direcção. Open Subtitles انه ليذكرنا بأن نكون متواضعين والا نتفاخر بشدة وعلى ان نتقبل الهدية عندما تأتى لطريقنا
    Era bom que fôssemos todos assim tão humildes e tão justos. Open Subtitles وأتمنى أن نصبح جميعاً هكذا متواضعين وصالحين
    E deixa o teu semblante terrível contemplar os teus servos e as suas humildes ofertas. Open Subtitles ودعنا ننظر إلى ظهورك الرهيب لترى خدمك وقربانهم المتواضع
    Seis anos depois, ainda éramos uns humildes operários de cubículo, a ver os nossos chefes a levarem para casa bónus obscenos Open Subtitles ستسنواتفي ، كنا لا نزال طائرات بدون طيار حجيرة المتواضع فقط، مشاهدة زعماء لدينا اتخاذ المنزل مكافآت فاحشة ...
    Tem as nossas mais humildes desculpas, pequena Ashoka. Open Subtitles تقبلي اعتذارنا المتواضع , ايتها الصغيرة سوكا
    Os humildes plebeus, sem magia... são pouco mais que escravos. Open Subtitles العامة المتواضعين بدون السحر ليسوا أكثر من عبيد
    Mas Cristo só aparece àqueles que são humildes na sua devoção a Deus. Open Subtitles ولكن المسيح يأتي فقط إلى المتواضعين في صلواتهم
    HT: Temos de ter líderes corajosos, mas humildes. TED نحتاج قادة شجعان، و لكن في نفس الوقت متواضعون
    Bem-aventurados sejam os humildes, pois herdarão a Terra. Open Subtitles طوبى للودعاء فإنهم سيرثون الأرض
    - Para nos desafiar? - Ou talvez para nos tornar humildes. Open Subtitles رفع تحدي أمامنا - أو ربما لدفعنا إلى التواضع -
    O Rei Ferrante de Nápoles envia as suas humildes saudações. Open Subtitles الملك فرانتي ملك نابولي يرسل لكم تحياته المتواضعه
    Mas temos de ser humildes e reconhecer que precisamos desta diversidade, precisamos destas criaturas. Open Subtitles لكن علينا أن نتواضع ونُدرك أننا بحاجة هذا التنوع، إننا بحاجة هذه المخلوقات،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد