Mas ia significar muito se soubesse que os meus amigos o viam nem que fosse uma vez. | Open Subtitles | ولكن يارفاق إن هذا سيعني شئ كبير بالنسبة ليّ إذا ما عرفت بأن أصدقائي يشاهدون.. |
ia significar que a .45 que lhe acertou, veio do outro lado da sala. | Open Subtitles | حسنًا، إذن ذلك سيعني بأنّ مسدس 0.45 الذي أصابه جاء من عبر الغرفة |
Os factos dizem que devia ser suspenso, e pelo o que sei, ia significar a revogação da sua condicional. | Open Subtitles | الوقائع تقول انه يجب ان يتم ايقافك عن العمل و الذي مما فهمته سيعني رفضا لإطلاق سراحك المشروط |
Isso ia significar muito para mim há duas horas. | Open Subtitles | كان سيعني هذا لي الكثير لو كان مذ ساعتين مضوا. |
Mas isso ia significar estar longe de casa durante 6 noites por semana, duas matinês. | Open Subtitles | لكن هذا سيعني أن أكون بعيدة عن المنزل ستّ ليال في الأسبوع، وحفلتين نهاريتين. |
Sobre o que ia significar se a desapontasse. | Open Subtitles | أفكر بشخص أخر فى المقام الأول عن ماذا سيعني إذا خذلتها |
Eu podia libertar aquele ficheiro e destruí-lo. Mas o que ia significar isso para a minha expectativa de vida? | Open Subtitles | الآن بإمكاني نشر ذلك الملف وأدمّرك، لكن ماذا سيعني ذلك لمُعدّل حياتي؟ |
Porque isso ia significar que nada é culpa tua. | Open Subtitles | لأن ذلك سيعني أن لا شيء كان غلطة منك |
ia significar muito para mim. | Open Subtitles | سيعني الكثير لي |
Sei que ia significar muito para a April se pudesses ir. | Open Subtitles | حسنا، أعلم أنه سيعني الكثير لـ(إبريل) لو استطعت. |