Ele jurou que ia viver uma vida melhor e menos egoísta no seu tempo restante. | Open Subtitles | لقد أقسم أنه سيعيش بطريقة افضل وحياة أقل أنانية في في وقته المتبقي |
O Freeman visitou o Jack Ramsey antes dele morrer, e disse que ia viver? | Open Subtitles | فريمان زار جاك رامزي مباشرة قبل موته , قال بأنه سيعيش |
Eu disse que ele ia viver aqui até aos 30? | Open Subtitles | هل قلت انه سيعيش هنا حتى الثلاثين؟ |
Eu ia viver a minha vida como queria até esta porra no coração explodir. | Open Subtitles | سأحيا حياتي بالطريقة التي أريد إلى حين الشيء اللعين الذي في قلبي ينفجر. |
Senti-me tão estúpido ontem, Diane, deitado ali, pensando se ia viver ou morrer, que acreditei ter visto um gigante no meu quarto. | Open Subtitles | شعرت بخوف شديد البارحة، "ديان". وأنا أرقد هنا متسائلاً ما إذا كنت سأحيا أو سأموت، لدرجة أني تخيلت رؤية شخص عملاق في غرفتي. |
ia viver para sempre, porque é o que os pais fazem. | Open Subtitles | سيعيش للأبد لأن هذا مايفعله الأباء |
Não. Ao princípio pensou que ia viver para sempre, mas depois adoeceu, e eu... | Open Subtitles | لا، في البداية ظنّ أنه سيعيش للأبد وعندما أصبح مريضًا... |
Disse que ia viver com os pais para Mesquite. | Open Subtitles | " قال أنه سيعيش مع والديه في " موسكيت |
E o outro tipo ia viver. | Open Subtitles | وكان الشخص الآخر سيعيش |
Estava a começar a pensar que ele ia viver para sempre. | Open Subtitles | كنت أظن أنه سيعيش إلى الأبد. |