ويكيبيديا

    "idéias" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأفكار
        
    • أفكار
        
    • أفكاره
        
    • افكار
        
    • أفكارنا
        
    • للأفكار
        
    • الافكار
        
    Se é. Mas já tive umas idéias que lhe podem dar animação. Open Subtitles إننى أقول ، لدى بعض الأفكار لكى نجعلها مرحة بعض الشئ
    Escuta... tenho umas idéias das que queria te falar. Open Subtitles إسمَع لديَ بَعض الأفكار أُريدُ أن أحادِثَكَ عَنها
    As idéias são mais difíceis de matar que as cobras. Como mata uma idéia? Open Subtitles قتل الأفكار أصعب من قتل الأفاعي كيف ستقتل فكرة
    O conceito do sentimento amor, por exemplo, está guardado nessa vasta rede neural, mas construímos o conceito do amor a partir de muitas outras idéias diferentes. Open Subtitles إن تصور و مشاعر الحب على سبيل المثال مخزنة ضمن هذه الشبكة العصبية الواسعة و لأننا نبني تصور الحب من أفكار أخرى متعددة
    Se tens mais boas idéias enquanto estejas em minha jurisdição Open Subtitles إذا عِنْدَكَ أفكار جيدة بينما أنت في سلطتي القضائيةِ
    O nosso querido filho com outra das suas idéias inovadoras. Open Subtitles ‫ابننا العزيز وواحدة ‫من أفكاره الجديدة الفتية
    Aquelas idéias que se tem quando é jovem. Open Subtitles كتلك النوعية من الأفكار التي تراودك في شبابك
    Suponha que a criatura que o senhor matou... pudesse transferir idéias de outros cérebros para o seu... Open Subtitles افترض بان ذلك المخلوق, الذي قتلته قادر على اخذ الأفكار مباشرة من أدمغة الأشخاص الاخرين ونقلها لمخه
    Pregando a desestabilização, encorajando idéias subversivas. Open Subtitles بالتبشير لعدم الاستقرار, يدعمون الأفكار التدميرية
    Tive umas idéias sobre a letra do Capps. Open Subtitles أفيري لدي بضعة الأفكار عن خطابات اعتماد كابس
    idéias negras, mãos aptas... veneno pronto e momento adequado... tempo bom, por ninguém observado... esta vil mistura com ervas preparada... banida por Hécate, três vezes infectada... com sua mágica natural e maleficente... usurpará uma vida imediatamente! Open Subtitles الأفكار المظلمة واليد القادرة السم القاتل والوقت المناسب ولا أحد آخر يراني
    Quem a ouve entende de acordo com as próprias idéias... e os esgares, acenos e gestos que faz... levam à suspeita de que ela ainda pensa... embora não à certeza, infelizmente. Open Subtitles إنهم يركزون عليـه ويلوون كلماتهـا حتى تتناسب مع أفكارهم الخاصة هذه الأفكار التي تتناسب مع حركاتها وإيماءاتهـا
    Você tem que ser aberto a idéias e eu preciso do dinheiro. Open Subtitles أريد أن أكون منفتحاً على الأفكار وأنا بحاجة للمال
    Eu imaginei que... os brilhantes sumiam para algum... lugar secreto onde boas idéias... flutuavam pra lá e pra cá como folhas no outono. Open Subtitles لقد تخيلت أن الرجال الرائعين إختفوا إلى مكان سري حيث الأفكار تطوف مثل أوراق الشجر فى الخريف
    Também pode ter idéias loucas mesmo sem saír de cá. Open Subtitles بالفعل ,من الممكن أن تراودك أفكار مجنونة هنا فى الوطن
    Os cães pequenos têm grandes idéias. Open Subtitles إحتفظ به إلى أن يكبر للكلاب الصغيرة أفكار كبيرة
    Boas idéias mas demasiado rebuscadas, sem força. Open Subtitles أفكار جيدة ، لكنها مبدعة للغاية ، بدون شجاعة حقيقية
    Apesar de provas circunstanciais, não há uma prova irrefutável de que as idéias e planos de Tesla foram usados na IED. Open Subtitles على الرغم من الأدلة الظرفية لا يوجد دليل مباشر على أن أفكار أو خطط تيسلا استخدمت في مبادرة الدفاع الاستراتيجي
    Só fui agradecer-lhe as idéias que teve. Open Subtitles لا ، لا شئ ، كنت فقط أشكره من أجل أفكاره الجيدة
    Penso que qualquer geração de cientistas sente que as novas idéias que aparecem e substituem as suas idéias representam uma perda e não um ganho. Open Subtitles اظن ان كل جيل من العلماء يشعرون ان كل افكار تأتي بعدهم وتحل محل افكارهم هم تمثل خساره بدلا من مكسب
    É a que confunde nossas idéias sobre um Deus amoroso. Open Subtitles ذلكَ الذي يُشوشُ أفكارنا عَن الرَب المُحِب
    Então o assassino procura relações sexuais, e itens são idéias posteriores geralmente. Open Subtitles عندما يكون القاتل يبحث عن اطلاق طاقة جنسية الاغراض المسروقة تكون للأفكار اللاحقة
    Agora, tenho algumas idéias. Há algum lugar que podemos trabalhar? Open Subtitles الآن,لدي بعض الافكار,أهناك أي مكان يمكننا الذهاب اليه للعمل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد