ويكيبيديا

    "idade do gelo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العصر الجليدي
        
    Vamos entrar na pior parte da última Idade do Gelo. TED حسنا، كنا نمر بأسوأ مرحلة من العصر الجليدي الأخير
    Há 5 anos que gostas do Ryan Lambert, e além daquela festa na Idade do Gelo nunca mais o beijaste a ele nem ninguém. Open Subtitles تحلمين ب ريان لامبرت لمدة خمس سنوات وباستثناء ذلك الهالوين لو رجعنا الى العصر الجليدي لما كنتِ قبلته او قبلتِ اي شخص
    Sabendo tudo isto, parece altamente improvável que os signos geométricos da Europa da Idade do Gelo fossem verdadeiramente caracteres abstratos escritos. TED بمعرفة كل ذلك، يبدو مستبعدا جدا أن تكون العلامات الهندسية من العصر الجليدي الأوروبي حروفا مجردة بالفعل.
    Espalharam-se pelo supercontinente Pangeia e morreram, criando o carvão e levando a uma Idade do Gelo de 100 milhões de anos. TED انتشرت عبر القارة العظمى لبانجيا وماتت، منتجة الفحم، مما أدى إلى العصر الجليدي لمدة 100 مليون سنة.
    O traçado geológico de Woburn tomou forma há 12 mil anos, no final da última Idade do Gelo. Open Subtitles ان منطقة شرق وبورن تشكلت منذ اثنتا عشر الف عاماً في نهاية العصر الجليدي الأخير
    É mundo coberto de gelo no ápice da última grande Idade do Gelo. Open Subtitles في عالم محاصر بالجليد في قمة العصر الجليدي العظيم
    Os caçadores prosperam aqui por milênios mas à medida que a Idade do Gelo se retira abre a barreira das geleiras para o sul, a maioria se move para o sul junto com os rebanhos para os continentes virgens além. Open Subtitles ينجح الصيّادين هنا عبر الألفيات لكن العصر الجليدي المنحسر يفتح حائط في الكتل الجليدية نحو الجنوب
    Morreram na última Idade do Gelo, há 35000 anos atrás. Open Subtitles ماتوا في العصر الجليدي الأخير قبل 35,000 سنة.
    Não, esse amuleto já se foi. A Idade do Gelo terminará antes que voltes a ter isso. Open Subtitles لا، تلك التعويذة راحت العصر الجليدي سينتهي قبل ان تستعيديها
    O estilo de vida dos Neandertais na Idade do Gelo tornou-os incrivelmente duros. Open Subtitles طريقة حياتهم في العصر الجليدي جعلت منهم أشداء بطريقة لا يمكن تخيلها
    As evidências sugerem que esta mulher da idade do... gelo estava sozinha quando ela caiu numa fenda. Open Subtitles كانت أنثى العصر الجليدي هذه وحدها حين سقطت في صدع كما تشير الأدلة
    Terrível destino para acontecer a qualquer mulher... na Idade do Gelo ou nos tempos modernos. Open Subtitles إنهقدرمروعلأي مرأة.. سواء كانت من العصر الجليدي أو الحديث
    Não, esse amuleto já se foi. A Idade do Gelo terminará antes que voltes a ter isso. Open Subtitles لا، تلك التعويذة راحت العصر الجليدي سينتهي قبل ان تستعيديها
    Tal como os dinossauros foram destruídos na Idade do Gelo, Open Subtitles إنظر إلى الديناصورات سوف يدمرون في العصر الجليدي
    É isso, querida. Bem-vinda à Idade do Gelo. Open Subtitles هذا صحيح يا صغيري مرحبا بك في العصر الجليدي
    Um terror que pode ter sido responsável por extinguir os mamíferos da Idade do Gelo. Open Subtitles وربما الذي كان مسؤولاً عن القضاء على ثديات العصر الجليدي.
    Havia, na América do Norte, pelo menos, três espécies de cavalos da Idade do Gelo. Open Subtitles هناك على الأقل ثلاثة فصائل من أحصنة العصر الجليدي في أمريكا الشمالية، ربما أكثر.
    Vimos a Idade do Gelo criar pontes terrestres para dispersar a humanidade pelo mundo e depois ficar isolada em diferentes continentes para sobreviver com o que havia à disposição. Open Subtitles رأينا العصر الجليدي يصنع جسوراً لنشر الإنسان حول العالم. ثم يحصرنا في قارات مختلفة يدعنا نحيا على ما بحوذتنا.
    Para o homem da Idade do Gelo, porém, serve para manter a pele quente, para criar um microclima em volta da pele, caso contrário, não sobreviverá. Open Subtitles لكن للإنسان في العصر الجليدي عليكَ أن تُبقي من جلدكَ دافئاً, عليك صون مناخ مُصغر لجلدك و إن لم تقُم بذلك ستبدأ بالإنهيار.
    No final da última Idade do Gelo, há 10.000 anos atrás, a Arábia era verde, mas ela tem vindo gradualmente a secar desde então. Open Subtitles في نهاية العصر الجليدي قبل 10000 سنة كانت جزيرة العرب أرضا خضراء لكنها بدأت في الجفاف منذ ذلك الحين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد