ويكيبيديا

    "idealismo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المثالية
        
    • مثاليتك
        
    • مثاليتها
        
    • ومثالية
        
    Oxalá o mundo fosse mais justo e recompensasse o idealismo que manifestou em vez de o explorarem. Open Subtitles أتمنى ان يكون العالم مكان عادل حيث انك تخطيط الحد الادنى من المثالية ولم يستغلوه
    Todo esse idealismo, é encantador, se funciona para você. Open Subtitles كل هذه المثالية إنها ساحرة إن كانت تناسبك
    Lembro-me de ter nove anos e sentir a maravilha, a potencialidade e um pouco de idealismo. TED أتذكر عندما كنت في التاسعة و أشعر بالذهول، و الإحتمالية، و قليل من المثالية.
    - Sempre admirei o teu idealismo, Rafer. Open Subtitles وما أثار أعجابي بك دائماً يا رافر هو مثاليتك
    Achei que a idade atenuaria o seu idealismo. Open Subtitles اعتقدت ان السن يمكنه يهدئ من مثاليتها
    O que eu gostaria era ver o idealismo libertado dos seus obstáculos. TED ما أود أن أراه هو إنفصال المثالية عن كل القيود.
    A ideia de idealismo sem ação é apenas um sonho. TED كما ترون، المثالية بعيداً عن العمل مجرد حلم.
    Mas o idealismo aliado ao pragmatismo, com as mangas arregaçadas e a mudar um pouco o mundo, é muito entusiasmante, é muito real, é muito forte. TED لكن المثالية المتحالفة مع الواقعية، حيث تشّمر عن ساعديك و تجعل العالم ينحني قليلاً، إنه مُثير جداً، إنه حقيقي جداً، إنه قوي جداً.
    Em situações críticas, o idealismo pode ser posto de lado. TED عندما تصل إلى الأمور إلى اقصاها تجد تلك المثالية قد تنحت جانباً.
    E é sobre redescobrir o idealismo em todos esses destroços. TED عن إعادة اكتشاف المثالية في كل ماهو محطم.
    A sua juventude negou-lhe a sabedoria... para entender o porquê de algumas coisas não poderem ser mudadas... mas o idealismo é para crianças... e uma criança não serve para governar um Império. Open Subtitles شبابها يأبى الانصياع للحكمة لفهم لماذا بعض الأشياء لا تتغير لكن المثالية للأطفال
    Justo quando pensei que você havia controlado o seu idealismo cego, você diz algo assim. Open Subtitles فقط عندما اعتقدت كنت تسيطر المثالية الخاص الأعمى, ويقول لك شيء من هذا القبيل.
    A realidade das práticas das grandes empresas destruiu parte do seu idealismo. Open Subtitles وحقيقة كيف تمارس شركات كبيرة القانون أسقطت بعض المثالية منه
    Todo o idealismo que tivesse sobre política ou santidade do governo foi completamente arrasado com o que você fez. Open Subtitles المثالية في القيادة و تغيير النظام الحكومي و كل أرائي كانت في خطر بسبب ما فعلته
    Se procura idealismo, não vai conseguir a nomeação. Open Subtitles هذه سياسة الرئاسة , و لو انك تبحث عن المثالية فلن تحصل على الترشيح
    "Muito do que passa por idealismo é disfarçadamente amor ao poder." Open Subtitles كثير من اوجه المثالية ماهي الا وجه من اوجه حب السلطة
    Acho que desististe do teu idealismo pelo lucro sujo. Open Subtitles انا انا انا اخمن انك... انك رهنت مثاليتك من اجل بعض الربح القذر.
    O seu idealismo é encantador, mas quando trouxerem o próximo Shadowhunter morto, o que dirá à família dele? Open Subtitles مثاليتك ساحرة، لكن حين يحضرون الـ"شادو هانتير" الميت التالي، ماذا ستقولين لعائلته؟
    O que me atrai em ti, Richard, é o teu idealismo. Open Subtitles ماجذبني إليك، (ريتشارد)، هي مثاليتك.
    O idealismo dela era respeitado, mas... na rotina da escola, isso... Open Subtitles كانت مثاليتها تحترم جداً ..... لكن ....
    Foi uma façanha digna de Mahatma Gandhi, realizada pela destreza de um advogado e pelo idealismo de um santo. TED إنجاز أستحق أن يذكره المهاتما غاندي جرى بفطنة محامي ومثالية قديس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد