Tanto quanto sei, foi você que pôs essas ideias na cabeça da minha filha. | Open Subtitles | على حد علمي، وضعت أولئك الأفكار في رئيس بنتي. |
São feitos para plantar ideias na nossa mente. | Open Subtitles | أعني، هم مصمّمون لزراعة الأفكار في رأسك. |
Tenho uma pilha de ideias na minha secretária que acho que ias adorar. | Open Subtitles | لدي كثير من الأفكار في مكتبي تلم التي تحب أن تراها |
Acho que não sou eu que ando a meter-lhe ideias na cabeça. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد بأنه أنا اللتي أضع أفكار في رأس أمي |
Depois, você meteu o bedelho, enfiou-lhe estas ideias na cabeça e deixou-a infeliz. | Open Subtitles | وبعدها حشرت أنفك في هذا واضعاً أفكار في رأسها، وهذا جعلها غير سعيدة |
Não preciso que ponhas ideias na cabeça da mãe. | Open Subtitles | حسنًا ؟ , أنا لا أحتاجك بأن تضعي أفكار في رأس أمي |
É o Brian Shepard a pôr ideias na tua cabeça para manter-te a trabalhar para ele. | Open Subtitles | انه براين شيبرد من يضع هذه الأفكار في رأسك لتستمر في العمل لصالحه |
Não podes meter essas ideias na cabeça dele. | Open Subtitles | دينـي لا تستطيعن وضع مثل هذه الأفكار في رأسه |
Estou a ter várias ideias na cabeça. | Open Subtitles | . أنا أتلقي الكثير من دوامات الأفكار في رأسي |
Cuidado com essa dança que me estás a meter ideias na cabeça. | Open Subtitles | انتبهي أثناء الرقص بدأت تضعين الأفكار في راسي |
Porque é que estás a pôr essas ideias na cabeça da minha pequenina? | Open Subtitles | لماذا تضعين تلك الأفكار في رأس فتاتي الصغيرة؟ |
E depois vocês... começaram a meter-lhe ideias na cabeça. | Open Subtitles | وبعد ذلك أنتم أيها الناس بدأتم في وضع كل هذة الأفكار في رأسه |
Mesmo se tentarmos pôr todas essas ideias na nossa cabeça ao ver todos esses 1.000 TED vídeos, demoraríamos actualmente mais de 250 horas para o conseguir. | TED | حتى وإن حاولت وضع كل تلك الأفكار في رأسك من خلال مشاهدة كل تلك الفيديوهات الألف من تيد، سيستغرقكم ذلك في الواقع أكثر من 250 ساعة لإتمامه. |
E quando provoca problemas, quando nos chama de Nazis, quando coloca ideias na cabeça de jovens mineiros, torna-se menos útil. | Open Subtitles | لكن عندما تثير المتاعب " عندما تطلق علينا " نازيون عندما تضع الأفكار في عقول العمال الشباب فأنت تصبح أقل فائدة |
Tinha imensas ideias na cabeça sobre a mulher que virias a ser. | Open Subtitles | في حضن والدتكِ لدي الكثير من هذه الأفكار في رأسي مثل إلى أي نوع من النساء ستتحولين و... |
Este tipo que meteu estas ideias na cabeça do Devil, chamado Tanner, tenho de decidir o que vou fazer com ele. | Open Subtitles | هذا الرجل وضع أفكار في رأسه وعبث برأسه |
Há algumas ideias na ciência informática e na inteligência artificial de como isto pode ser feito, mas ainda não resolvemos um único exemplo de como o comportamento inteligente resulta de interações físicas em matéria viva. | TED | هناك بعض أفكار في علوم الكمبيوتر وفي الذكاء الإصطناعي عن الكيفية التي يُفعل بها ذلك ، لكننا لم نحل بعد مثالا واحدا لكيفية ظهور السلوك الذكي فجأة من التفاعلات الفيزيائية في أمور حياتية . |
Mas temos ideias na cabeça | Open Subtitles | لدينا أفكار في الجمجمة |