Independentemente de crescer e de ser tornar num diretor de marketing ou num mecânico ou num organizador da comunidade, aquelas ideias são úteis para todos. | TED | وبغض النظر ما إن كان سيكبر ويصبح مدير تسويق أو ميكانيكي أو منظم مجتمع، فهذه الأفكار هي مفيدة للجميع. |
As melhores ideias são coisas como um restaurante no topo de uma montanha com um belo pôr-do-sol, ou um restaurante num barco com uma vista deslumbrante. | TED | فكانت أفضل الأفكار هي اقتراحات كبناء مطعم على قمة جبل مع غروب شمس جميل، أو مطعم على قارب يطل على منظر خلاب. |
As ideias são a força mais poderosa para modelar a cultura humana. | TED | الأفكار هي القوة الأكثر تأثيراً على تشكيل ثقافة الإنسان. |
São ideias — são não vermes — que sequestram os nossos cérebros. | TED | حسنا، إنها الافكار..وليس الدود.. التي تختطف أدمغتنا. |
Quando começamos a sentir a visão de Darwin nos ossos as coisas que podemos fazer apenas com estas ideias são uma coisa em que podemos ter muitas esperanças. | TED | عندما نحس فعلا بأفكار داروين في عظامنا الأشياء التي نستطيع فعلها بلاشيء سوى هذه الأفكار هو شيء مؤمل جدا |
Mas essas ideias são as que significam medo e alienação. | TED | ولكن هذه الأفكار هي نفسها التي تدل على الخوف والعزلة. |
Talvez, mas estas ideias são variantes da ideia de que Deus controla tudo, o comandante supremo que joga com unidades dispensáveis | TED | ربما, لكن كل هذه الأفكار هي مجرد تنويعات لمفهوم الرب الذي يسيطر على كل شيء. إنه القائد العظيم يلهو بأشياء لا قيمة لها في حدث عظيم. |
As ideias são coisas complexas. precisam de cortar no conteúdo para se poderem focar na única ideia que mais vos apaixone, que vos dê a oportunidade de explicar adequadamente essa coisa. | TED | الأفكار هي أشياء معقدة إختصر من محتوى حديثك لكي تتمكن من التركيز على فكرة واحدة فقط والتي أنت أكثر حماساً لها وأعط لنفسك الفرصة لشرح ذلك الأمر الواحد بشكل جيد. |
ideias são oportunidades e inovação. | TED | الأفكار هي الفرص والإبتكار. |
Muito frequentemente, como sabem, novas ideias são simplesmente ligações entre pessoas com experiências distintas em comunidades diferentes, e é essa a nossa história. | TED | و غالبا كما تعلمون فان الافكار الجديده غالبا علاقات بسيطة بأناس ذوي خبرات مختلفة و من مجتمعات مختلفة و هذه هي قصتنا |
A Conferência de Ken é um simpósio onde novas tecnologias, conceitos e ideias são apresentadas e discutidas. | Open Subtitles | مؤتمر كين هو مؤتمر علمي حيث يتم نقديم الافكار التكنولوجية ومناقشتها هناك |
Eu quero argumentar que estamos a passar por uma transformação, e que estamos no momento-chave de uma mudança na forma como as ideias são criadas, e espalhadas, e implementadas. | TED | واريد ان اجادلكم .... نحن نعيش خلال فترة زمنية تغير فيها طريقة صنع الافكار وطريقة نشرها وتطبيقها |
Tu és obviamente uma psicopata e essas ideias são loucas! | Open Subtitles | من الواضح أنكِ مريضة نفسية ، وكل هذه الأفكار مجنونة |