ويكيبيديا

    "idiota que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الحمقاء التي
        
    • الغبية التي
        
    • الأبله الذي
        
    • الوغد الذي
        
    • البلهاء التي
        
    • المعتوه الذي
        
    • الأحمق الذي
        
    Eu fui a idiota que lutou para estar neste caso, lembras-te? Open Subtitles أنا هي الحمقاء التي قاتلت لتكون في هذه القضية، أتذكر؟
    Depois, és só a idiota que o fez com ele no campo de golfe. Open Subtitles و تكونين الحمقاء التي مارست الجنس معه بملعب الجولف أو ما شابه
    Não sou nenhuma idiota que não sabe fazer a cama. Open Subtitles أنا لستُ بتلك الغبية التي لا تعرف كيف ترتب سرير
    Sou a idiota que acreditou que tínhamos futuro, mas não faz mal, continuamos como estamos, a curto prazo. Open Subtitles إنني أنا الغبية التي حقًا صدقت لدقيقة أننا سيكون لنا مستقبلًا ولكننا على وفاق
    Olha! É o idiota que levou os meus discos. Open Subtitles هذا هو الرجل الأبله الذي أخذ كل تسجيلاتي
    Agora és apenas o idiota que engravidou a minha mãe. Open Subtitles من الآن فصاعدًا، أنت الوغد الذي جعل أمي حبلى.
    É como o andar idiota que as modelos fazem. Open Subtitles ما تلك المشية البلهاء التي يمشين بها العارضات؟
    O Slocum disse que o idiota que rejeitou a minha candidatura ao exército teve razão. Open Subtitles قال سلوكم أن المعتوه الذي رفض طلب التحاقي للجيش كان على حق
    O idiota que te bateu no carro tinha seguro? Open Subtitles الأحمق الذي اصطدمك من الخلف هل قام بالتأمين؟
    Tipo... esse olhar de idiota que tens na cara o tempo todo. Open Subtitles كهذه النظرة الحمقاء التي على وجهك طوال الوقت
    Eu fui a idiota que lutou para estar neste caso, lembras-te? Open Subtitles ماذا لديه أيضا؟ أنا هي الحمقاء التي قاتلت لتكون في هذه القضية، أتذكر؟
    Então eu sou o idiota que lhe deixou 13 voicemails sobre a canalização de porcaria no seu apartamento enquanto ela estava de vigilia ao pé da cama de alguém. Open Subtitles يعني أنني الحمقاء التي تركت لها فقط 13 رسالة بريد صوتي صارخةً بشأن السباكة الرديئة في شقتها بينما هي دائمة السهر . في فراش شخص ما
    Sou uma idiota que não saiu quando podia. Open Subtitles أنا الحمقاء التي لم تستقيل عندما واتتها الفرصة.
    Qual é o plano idiota que engendraram, afinal? Open Subtitles ما هي الخطة الغبية التي خططتم لها على أي حال؟
    Não há regras nesse jogo idiota que tu inventaste. Open Subtitles لا قواعد لهذه اللعبة الغبية التي ابتدعتَ لنا إياها.
    E eu sou a idiota que tem estado a trabalhar para a HYDRA sem saber. Open Subtitles وأنا الغبية التي كانت تعمل لمصلحة هايدرا -طوال كل هذا الوقت
    Trabalha como escravo para aquele idiota que não lhe pagou um centavo. Open Subtitles تعمل كالعبد للمخرج الأبله الذي لن يعطيك قرش
    Um idiota que quer lutar por $200. Open Subtitles وذلك الأبله الذي يريد مقاتلتي من أجل 200 دولار
    O idiota que me trouxe tirou a carta no Bangladesh. Open Subtitles الأبله الذي قاد لي هنا على ما يبدو مرت اختبار قيادته في بنغلاديش.
    Tomei conta do idiota que estava à porta da tua casa. Open Subtitles تخلّصتُ مِنْ ذاك الوغد الذي كان أمام منزلك
    Havia um idiota que me atormentava no secundário e de acordo com a minha agenda de trabalho, vou dar-lhe uma consulta sobre moda. Open Subtitles حسنا، هناك ذلك الوغد الذي قام بتعذيبي في الثانوية وبناء على جدول مواعيد عملي هو قادم لاستشارة أزياء
    O idiota que a comprou queria três vezes aquilo que pagou. Open Subtitles الوغد الذي اشتراها لم يقبل أن استرجعها الا بثلاثة أضعاف السعر الذي اشتراها مني
    Eu fui a idiota que me ralei, apenas porque ninguém me disse que era uma vampira. Open Subtitles كنت أنا البلهاء التي تضررت، لأن أحداً ما أخبرني أنكِ مصاصة دماء!
    Há minutos, quando preparava uma gravação com aquela idiota que ainda está no estúdio... Open Subtitles منذ دقيقة,حينما كنا نستعدُ لإجراء المقابلة المسجلة --مع تلك البلهاء التي لاتزالُ جالسة في الأستوديو
    És o idiota que gastou o oxigénio num passeio espacial ilegal. Open Subtitles و أنتَ هو المعتوه الذي أضاع خزين شهر من الأوكسجين لأجل سير في الفضاء غير قانوني
    Desculpe. Queremos ver o idiota... que deu mais valor à felicidade dos filhos que ao dinheiro. Open Subtitles المعذرة ، نريد رؤية الأحمق الذي أضاع فرة الحصول على مال وفير لأطفاله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد