| É fácil ignorá-los e ainda é mais fácil quando o governo se esforça por escondê-los. | TED | يعتبر من السهل تجاهلهم ويكون ذلك أسهل عندما تقوم الحكومة ببذل جهد لإخفائهم ومحو وجودهم. |
| Mas habituei-me a ignorá-los e penso que eles desistiram de mim. | Open Subtitles | لكن أعتدت على تجاهلهم و أعتقد أنهم إستسلموا لى |
| Ou podeis ignorá-los aos dois e pensar como será a vida em Roma. | Open Subtitles | أو كان يمكن تجاهلهم على حد سواء ونتطلع قدما ً للحياة في روما |
| Não têm efeitos secundários. ou se têm, são imaginários, portanto podemos ignorá-los sem preocupação. | TED | ولا تأثيرات جانبية لها وإذا كان لها فهي ..تأثيرات تخيلية .. أي يمكنك تجاهلها ببساطة وآمان |
| Mas quando desejos poderosos entram na nossa órbita, pode ser difícil ignorá-los. | Open Subtitles | ولكن عندما تدخل رغبات قوية إلى مداراتنا يمكن أن يكون من الصعب تجاهلها |
| Temos de ignorá-los. Se prestarmos atenção, os germânicos pensarão que é importante. | Open Subtitles | يجب أن نتجاهل الأمر , لو أظهرنا إهتمامنا سيعلم الألمان أن هذا الكوخ ذات أهمية |
| Mas a única coisa que não podemos fazer é ignorá-los. | Open Subtitles | لكن الشئ الوحيد الذي لا يُمكنك فعله هو أن تتجاهلهم |
| Não, queria ignorá-los. | Open Subtitles | لا. أنا أحب تجاهلهم. |
| Robert, ignora-os e pronto! ignorá-los? | Open Subtitles | روبرت تجاهلهم فقط هذا كل شيء |
| A melhor abordagem é ignorá-los. | Open Subtitles | أفضل طريق للوصول هو تجاهلهم. |
| - Tenta ignorá-los. - Ignorar aquilo? | Open Subtitles | حاول تجاهلهم - تجاهل هذا؟ |
| Penso ignorá-los. | Open Subtitles | أنوي تجاهلهم |
| ignorá-los. | Open Subtitles | تجاهلهم. |
| Mas uma vez que não era admissível ignorá-los, esses 8 minutos apontavam o caminho, para uma completa reforma da Astronomia.' | Open Subtitles | وبسبب أن هذه الدقائق لم يتم تجاهلها فقد أدت هذه ال 8 دقائق إلى فتح الطريق لإعادة تشكيل علم الفلك " |
| Nem o é ignorá-los e esperar pelo melhor. | Open Subtitles | ولا تجاهلها والتمني هو الحل أيضا |
| (Risos) Mas este tipo de comentários continuava a aparecer, por isso achei que devia simplesmente ignorá-los e começar a trabalhar na segunda parte do vídeo. | TED | (ضحك) لكن استمرت مثل هذه التعليقات في الورود، لذلك فكرت ربما علي تجاهلها والبدء بالعمل على الجزء الثاني من الفيديو. |
| Temos de ignorá-los. Se prestarmos atenção, os germânicos pensarão que é importante. | Open Subtitles | يجب أن نتجاهل الأمر , لو أظهرنا إهتمامنا سيعلم الألمان أن هذا الكوخ ذات أهمية |
| Então, vais ignorá-los? | Open Subtitles | إذاً، نتجاهل هؤلاء الرجال وحسب؟ |
| Tenta ignorá-los. | Open Subtitles | حــاول أن تتجاهلهم الصحفيين كانو يحيطون بالمنزل |
| Devíeis aprender a ignorá-los. | Open Subtitles | يجب أن تتعلم كيف تتجاهلهم |