Superstição é o nome que os ignorantes dão à sua ignorância. | Open Subtitles | الخرافات هو الإسم الذي يطلقه الجهلة على جهلهم |
Estou tentando dividir alguma diversidade cultural, com vocês, seus ignorantes! | Open Subtitles | مهلا، أنا أحاول تبادل بعض التنوع الثقافي هنا معكم أيها الجهلة الملاعين. |
O problema é que alguns eram novos ou ignorantes demais para perceberem. | Open Subtitles | المشكلة انهم إما صغار في العمر او جهلة ليعلمو ا ذلك |
As pessoas dizem que gostam para não parecerem ignorantes. | Open Subtitles | الناس تدعي الإعجاب بهرائه حتى لا يُقال أنهم جهلة |
A primeira coisa que fazemos, geralmente, quando alguém discorda de nós é assumirmos que elas são ignorantes, | TED | الاولى انه عندما يعارض احدٌ ما شيئاً قمنا به فنحن نفترض بداية .. انهم جاهلون |
No início, julgava que eles tinham o que mereciam, por serem tão ignorantes. | Open Subtitles | في البداية.ظننت أنهم يستحقون ما حدث لهم لكونهم جهلاء إلى تلك الدرجة |
Sim, para os ignorantes que não sabem o seu avô Prescott é o nosso estimado senador do Connecticut. | Open Subtitles | نعم ، لكل جاهل لا يعلم فإن جده بريسكوت هو عضونا الموقر في مجلس الشيوخ من كونيكيت |
A maioria das pessoas, ignorantes, desconhece que se trata de dois países. | Open Subtitles | تعرفين, معظم الاشخاص, الجهلاء لا يعرفون حتى ان هؤلاء بلدين منفصلتين |
Bando de novos ricos pretensiosos, arrogantes, ignorantes. | Open Subtitles | إنهم حفنة من المغرورين المدعين الجهلة والمتعجرفين |
Cambada de ignorantes, miseráveis, inúteis sacos de...! | Open Subtitles | أيها الجهلة ، البائسين ، الذين لا قيمة لكم |
Tu és uma criança abandonada que durante 23 anos foi brutalizada pelos porcos ignorantes deste mundo que têm medo de alguém diferente. | Open Subtitles | كنت طفل المهجور الذي كان لمدة 23 عاما يعامل بوحشية من قبل الخنازير الجهلة هذا العالم الذين هم يخافون من أي مختلف |
Lembro-me de jovens ignorantes a dizer-nos para sair, a atirar a comida do meu pai no seu colo, a atirar café quente contra ele. | Open Subtitles | وأتذكر طلب أحد الشباب الجهلة منّا أن نغادر، ألقى طعام والدي في حضنه، |
Apenas homens ignorantes sem terras ou educação o poderiam apoiar. | Open Subtitles | إنه داعية للحرب وزاني فقط الرجال الجهلة الذين بدون أرض أو تعليم قد يدعمونه |
Somos tragicamente ignorantes em relação à genitália feminina. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر بأعضاء الإناث الجنسية جميعنا جهلة بشكل مأساوي |
Tratámo-la tão mal como nós próprios fomos maltratados por certas pessoas ignorantes. | Open Subtitles | وأننا عاملناكِ بطريقة سيئة للغاية كما عوملنا نحن من قبل أناس جهلة |
Libertando as pessoas do trabalho enfadonho, repetitivo que os fazem ignorantes. | Open Subtitles | يحرر الناس من العمل الشاق و الوظائف المتكررة التي تجعلهم جهلة. |
Mas, são as pessoas feias e burras que estão lixadas porque são ignorantes e monstruosas. | Open Subtitles | ولكن من هم قبيحين واغبياء سوف يفشلون بكل تأكيد لانهم جهلة |
É fantástico que estejas aqui connosco para nos lembrar que os cirurgiões são uns ignorantes anedóticos com um bisturi. | Open Subtitles | -فحص لمضاد شيء ما أمر رائع ان تكون معنا هنا! كتذكير بأن الجراحين محتالون جاهلون لديهم مبضع |
Sou suspeito porque as pessoas são ignorantes e preconceituosas. | Open Subtitles | مهلاً, انا مشتبه به فقط لأن الناس جهلاء ومتحيزون. |
Não fodemos velhos ignorantes, pretensiosos e com estranhas obsessões com lésbicas! | Open Subtitles | نحن لا نضاجع عجوز جاهل ومغرور بنفسه ولديه هوس غريب بالسحاقيات |
Milhares de patetas ignorantes, que seguem um fogo-fátuo. | Open Subtitles | آلاف من الجهلاء الحقمي الذين يؤمنون بالخرافات ويتبعون الأوهام |
Näo tens o direito de fazer alarde das tuas deduçöes ignorantes... | Open Subtitles | ليس لديك الحق أن تفضحي افتراضات جاهلة أنها ليست افتراضات |
Uns soldados ignorantes não podem entender de máquinas como nós. | Open Subtitles | لا أعتقد أن جهله مثلهم يستطيعوا فهم الآله مثل أولادنا |
Mas eu levava frequentemente apenas com observações ignorantes passageiras. | TED | ولكن في أغلب الأحيان كنتُ أُقابل هذه الملاحظات الجاهلة العابرة. |
Uma colmeia de selvagens depravados e ignorantes. | Open Subtitles | قفير من الأوغاد والهمج الجاهلين. |
Incomodámos toda a gente, porque sabíamos que éramos ignorantes. | TED | سمها. ونحن تنصتت الجميع، لأن كنا نعرف أننا كنا جاهلين. |