ويكيبيديا

    "ignorantes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الجهلة
        
    • جهلة
        
    • جاهلون
        
    • جهلاء
        
    • جاهل
        
    • الجهلاء
        
    • جاهلة
        
    • جهله
        
    • الجاهلة
        
    • الجاهلين
        
    • جاهلين
        
    Superstição é o nome que os ignorantes dão à sua ignorância. Open Subtitles الخرافات هو الإسم الذي يطلقه الجهلة على جهلهم
    Estou tentando dividir alguma diversidade cultural, com vocês, seus ignorantes! Open Subtitles مهلا، أنا أحاول تبادل بعض التنوع الثقافي هنا معكم أيها الجهلة الملاعين.
    O problema é que alguns eram novos ou ignorantes demais para perceberem. Open Subtitles المشكلة انهم إما صغار في العمر او جهلة ليعلمو ا ذلك
    As pessoas dizem que gostam para não parecerem ignorantes. Open Subtitles الناس تدعي الإعجاب بهرائه حتى لا يُقال أنهم جهلة
    A primeira coisa que fazemos, geralmente, quando alguém discorda de nós é assumirmos que elas são ignorantes, TED الاولى انه عندما يعارض احدٌ ما شيئاً قمنا به فنحن نفترض بداية .. انهم جاهلون
    No início, julgava que eles tinham o que mereciam, por serem tão ignorantes. Open Subtitles في البداية.ظننت أنهم يستحقون ما حدث لهم لكونهم جهلاء إلى تلك الدرجة
    Sim, para os ignorantes que não sabem o seu avô Prescott é o nosso estimado senador do Connecticut. Open Subtitles نعم ، لكل جاهل لا يعلم فإن جده بريسكوت هو عضونا الموقر في مجلس الشيوخ من كونيكيت
    A maioria das pessoas, ignorantes, desconhece que se trata de dois países. Open Subtitles تعرفين, معظم الاشخاص, الجهلاء لا يعرفون حتى ان هؤلاء بلدين منفصلتين
    Bando de novos ricos pretensiosos, arrogantes, ignorantes. Open Subtitles إنهم حفنة من المغرورين المدعين الجهلة والمتعجرفين
    Cambada de ignorantes, miseráveis, inúteis sacos de...! Open Subtitles أيها الجهلة ، البائسين ، الذين لا قيمة لكم
    Tu és uma criança abandonada que durante 23 anos foi brutalizada pelos porcos ignorantes deste mundo que têm medo de alguém diferente. Open Subtitles كنت طفل المهجور الذي كان لمدة 23 عاما يعامل بوحشية من قبل الخنازير الجهلة هذا العالم الذين هم يخافون من أي مختلف
    Lembro-me de jovens ignorantes a dizer-nos para sair, a atirar a comida do meu pai no seu colo, a atirar café quente contra ele. Open Subtitles وأتذكر طلب أحد الشباب الجهلة منّا أن نغادر، ألقى طعام والدي في حضنه،
    Apenas homens ignorantes sem terras ou educação o poderiam apoiar. Open Subtitles إنه داعية للحرب وزاني فقط الرجال الجهلة الذين بدون أرض أو تعليم قد يدعمونه
    Somos tragicamente ignorantes em relação à genitália feminina. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بأعضاء الإناث الجنسية جميعنا جهلة بشكل مأساوي
    Tratámo-la tão mal como nós próprios fomos maltratados por certas pessoas ignorantes. Open Subtitles وأننا عاملناكِ بطريقة سيئة للغاية كما عوملنا نحن من قبل أناس جهلة
    Libertando as pessoas do trabalho enfadonho, repetitivo que os fazem ignorantes. Open Subtitles يحرر الناس من العمل الشاق و الوظائف المتكررة التي تجعلهم جهلة.
    Mas, são as pessoas feias e burras que estão lixadas porque são ignorantes e monstruosas. Open Subtitles ولكن من هم قبيحين واغبياء سوف يفشلون بكل تأكيد لانهم جهلة
    É fantástico que estejas aqui connosco para nos lembrar que os cirurgiões são uns ignorantes anedóticos com um bisturi. Open Subtitles -فحص لمضاد شيء ما أمر رائع ان تكون معنا هنا! كتذكير بأن الجراحين محتالون جاهلون لديهم مبضع
    Sou suspeito porque as pessoas são ignorantes e preconceituosas. Open Subtitles مهلاً, انا مشتبه به فقط لأن الناس جهلاء ومتحيزون.
    Não fodemos velhos ignorantes, pretensiosos e com estranhas obsessões com lésbicas! Open Subtitles نحن لا نضاجع عجوز جاهل ومغرور بنفسه ولديه هوس غريب بالسحاقيات
    Milhares de patetas ignorantes, que seguem um fogo-fátuo. Open Subtitles آلاف من الجهلاء الحقمي الذين يؤمنون بالخرافات ويتبعون الأوهام
    Näo tens o direito de fazer alarde das tuas deduçöes ignorantes... Open Subtitles ليس لديك الحق أن تفضحي افتراضات جاهلة أنها ليست افتراضات
    Uns soldados ignorantes não podem entender de máquinas como nós. Open Subtitles لا أعتقد أن جهله مثلهم يستطيعوا فهم الآله مثل أولادنا
    Mas eu levava frequentemente apenas com observações ignorantes passageiras. TED ولكن في أغلب الأحيان كنتُ أُقابل هذه الملاحظات الجاهلة العابرة.
    Uma colmeia de selvagens depravados e ignorantes. Open Subtitles قفير من الأوغاد والهمج الجاهلين.
    Incomodámos toda a gente, porque sabíamos que éramos ignorantes. TED سمها. ونحن تنصتت الجميع، لأن كنا نعرف أننا كنا جاهلين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد